검색어: itsemääräämisoikeutemme (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

itsemääräämisoikeutemme

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

mitä meihin tulee, haluamme saada itsemääräämisoikeutemme takaisin ja elvyttää euroopan vastarinnan.

포르투갈어

naquilo que nos diz respeito, queremos encontrar a nossa serenidade e reanimar a chama da resistência europeia.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

tämä herättää syystäkin kapinamiclialaa näitä nimettömiä virkamiehiä kohtaan, jotka haluavat viedä meiltä itsemääräämisoikeutemme, identiteettimme ja vapautemme.

포르투갈어

e por isso que, face a estes funcionários anónimos, que querem privar-nos da nossa soberania, da nossa identidade e das nossas liberdades, se levanta um vento de revolta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämä herättää syystäkin kapinamielialaa näitä nimettömiä virkamiehiä kohtaan, jotka haluavat viedä meiltä itsemääräämisoikeutemme, identiteettimme ja vapautemme.

포르투갈어

É por isso que, face a estes funcionários anónimos, que querem privar-nos da nossa soberania, da nossa identidade e das nossas liberdades, se levanta um vento de revolta.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

kansakuntien eurooppa-ryhmä vastustaa tätä määräystä, joka johtaisi siihen, että menettäisimme alueemme hallinnan, eli itsemääräämisoikeutemme olennaisen perustan.

포르투갈어

o grupo dos independentes pela europa das nações opõe-se a esta disposição, que nos faria perder o controlo sobre o nosso território, base fundamental da nossa soberania.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

heidän on tehtävä päätös siitä, jatketaanko nykyistä leväperäisyyttä, joka saattaa meidät pitkittyessään jonakin päivänä eurooppalaiseen holhoukseen, vai pyritäänkö itsekuriin, sillä ainoastaan sen avulla on mahdollista säilyttää itsemääräämisoikeutemme.

포르투갈어

eles têm de escolher entre a negligência actual que, se se prolongar, nos deixará um dia sob tutela euro peia, e o esforço de uma autodisciplina, a única que poderá preservar a nossa soberania.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

heidän on tehtävä päätös siitä, jatketaanko nykyistä leväperäisyyttä, joka saattaa meidät pitkittyessään jonakin päivänä eurooppalaiseen holhoukseen, vai pyritäänkö itsekuriin, sillä ainoastaan sen avulla on mahdollista säilyttää itsemääräämisoikeutemme.

포르투갈어

eles têm de escolher entre a negligência actual que, se se prolongar, nos deixará um dia sob tutela europeia, e o esforço de uma autodisciplina, a única que poderá preservar a nossa soberania.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

tänään meidän on siedettävä sekä mellakoitsijoita esikaupungeissamme ja taloudellisia ryöstäjiä, jotka ryöstävät yrityksiämme, että poliittisia ja institutionaalisia roistoja, jotka tuhoavat kansallisen identiteettimme, kansallisen yhtenäisyytemme, itsemääräämisoikeutemme sekä sivilisaatiomme arvot.

포르투갈어

hoje, temos de tolerar não só os desordeiros nos nossos subúrbios, mas também os saqueadores económicos das nossas indústrias, aos quais se juntam os espoliadores políticos e institucionais das nossas identidades nacionais, das nossas unidades nacionais, das nossas soberanias e dos nossos valores de civilização.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,792,458,195 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인