검색어: yhdistämisoikeuden (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

yhdistämisoikeuden

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

maahanmuuttokysymystä ei tietenkään pidä ratkaista perheiden yhdistämisoikeuden kustannuksella.

포르투갈어

a questão da imigração não pode, é certo, ser abordada sacrificando-se o direito ao reagrupamento familiar.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

euroopan parlamentti on sitä paitsi tukenut komission ehdotuksia, joiden tavoitteena on järjestää tilapäisten pakolaisten asema ikään kuin he jäisivät pysyvästi vastaanottomaahan, hyväksymällä muun muassa perheen yhdistämisoikeuden.

포르투갈어

para além disso, o parlamento europeu apoiou as posições da comissão que tendem a organizar a situação dos refugiados como se devessem permanecer definitivamente nos países de acolhimento, aceitando, nomeadamente, o direito ao reagrupamento familiar.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

vastaanottavan maan on myönnettävä kyseisille kolmansien maiden kansalaisille ja heidän perheilleen perheen yhdistämisoikeuden nojalla samat oikeudet kuin jäsenvaltion kansalaisille, onpa kyse sitten koulutuksesta, ammatillisesta koulutuksesta, sosiaaliturvasta, sosiaaliavustuksista, verotuksesta jne.

포르투갈어

o estado de acolhimento tem de conceder a esses nacionais de países terceiros e às suas famílias, no âmbito do direito ao reagrupamento familiar, os mesmos direitos concedidos aos nacionais, seja em matéria de educação, de formação profissional, de protecção social, de ajudas sociais ou de fiscalidade.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

komitea pitää tervetulleena sitä, että toisin kuin perheiden yhdistämisoikeutta koskevassa 1.12.1999 annetussa direktiiviehdotuksessa, ei nyt käsiteltävässä ehdotuksessa säädetä oikeudesta perheen yhdistämiseen, erityisesti tilapäisen suojelun määräaikaisuuden vuoksi.

포르투갈어

o comité das regiões reconhece a necessidade do reagrupamento familiar, mas congratula-se pelo facto de, ao contrário da proposta de directiva relativa ao direito de reagrupamento familiar, de 1 de dezembro de 1999 (com(1999) 638 final), a presente proposta de directiva não prever um direito ao reagrupamento familiar.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,689,464 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인