전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
아 맘 과, 세 마 와, 몰 라 다 와
ug ang asor-hadatta, ug ang cherioth-hesron (nga mao ang asor),
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
몰 약 과 침 향 과 계 피 를 뿌 렸 노
gipahumotan ko na ang akong higdaanan. sa mirra, aloes ug sinamomo;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
또 예 수 아 와, 몰 라 다 와, 벧 벨 렛
ug sa jesua, ug sa moladah, ug sa beth-pelet,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
나 의 사 랑 하 는 자 는 내 품 가 운 데 몰 약 향 낭 이
ang akong hinigugma alang kanako sama sa usa ka hugpong sa mirra, nga napaoraray sa taliwala sa akong mga dughan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 얻 은 기 업 은 브 엘 세 바 곧 세 바 와, 몰 라 다 와
ug diha kanila ang beer-sheba, kun sheba, ingon nga ilang panulondon, ug ang molada,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
도 적 질 한 물 이 달 고 몰 래 먹 는 떡 이 맛 이 있 다 하 는 도
matam-is ang kinawat nga mga tubig, ug lamian ang tinapay nga pagakan-on sa tago.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
몰 약 을 탄 포 도 주 를 주 었 으 나 예 수 께 서 받 지 아 니 하 시 니
ug didto ilang gihatagan siyag bino nga sinambugan ug mirra; apan wala niya kini dawata.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 는 광 명 중 에 서 흑 암 으 로 몰 려 들 어 가 며 세 상 에 서 쫓 겨 날 것 이
siya papahawaon gikan sa kahayag ngadto sa kangitngitan, ug siya igasalikway gikan sa kalibutan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
목 자 들 이 그 무 리 양 을 몰 고 와 서 그 사 면 에 자 기 장 막 을 치 고 각 기 처 소 에 서 먹 이 리 로
ang mga magbalantay uban ang ilang panon moadto kaniya: batok kaniya sila managpahaluna sa ilang mga balong-balong sa paglibut; sila managpakaon, ang tagsatagsa sa iyang dapit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
여 호 와 의 전 의 보 물 과 왕 궁 의 보 물 을 몰 수 히 빼 앗 고 또 솔 로 몬 의 만 든 금 방 패 를 다 빼 앗 은 지
ug iyang gikuha ang mga bahandi sa balay ni jehova, ug ang mga bahandi sa balay sa hari; iyang gikuha bisan ang tanan iyang gikuha ang tanang mga taming nga bulawan nga gibuhat ni salomon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
애 굽 왕 시 삭 이 올 라 와 서 예 루 살 렘 을 치 고 여 호 와 의 전 보 물 과 왕 궁 의 보 물 을 몰 수 히 빼 앗 고 솔 로 몬 의 만 든 금 방 패 도 빼 앗 은 지
busa si sisac nga hari sa egipto misulong batok sa jerusalem, ug gikuha ang mga bahandi sa balay ni jehova, ug ang mga bahandi sa balay sa hari; iyang gidala ang tanan: iya usab nga gikuha ang mga taming nga bulawan nga gihimo ni salomon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
무 릇 네 하 나 님 의 명 령 과 왕 의 명 령 을 준 행 치 아 니 하 는 자 는 속 히 그 죄 를 정 하 여 혹 죽 이 거 나 정 배 하 거 나 가 산 을 적 몰 하 거 나 옥 에 가 둘 지 니 라 하 였 더
ug bisan kinsa nga dili magabuhat sa kasugoan sa imong dios, ug sa balaod sa hari, ipakanaug ang hukom kaniya uban sa tibook nga pagsingkamot, bisan kini mahatungod sa kamatayon, kun papahawaon ba sa yutang natawohan, kun sa pagsakmit ba sa mga kabtangan, kun sa pagbilanggo ba.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
누 구 든 지 방 백 들 과 장 로 들 의 훈 시 를 좇 아 삼 일 내 에 오 지 아 니 하 면 그 재 산 을 적 몰 하 고 사 로 잡 혔 던 자 의 회 에 서 쫓 아 내 리 라' 하
ug nga bisan kinsa nga dili moabut sulod sa totolo ka adlaw, sumala sa tambag sa mga principe ug sa mga anciano, ang tanan niyang bahandi pagasakmiton, ug siya ibulag gikan sa katilingban sa pagkabinihag.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
마 침 사 울 이 밭 에 서 소 를 몰 고 오 다 가 가 로 되 ` 백 성 이 무 슨 일 로 우 느 냐 ?' 그 들 이 야 베 스 사 람 의 말 로 고 하 니
ug, ania karon, si saul nahiabut nga nagasunod sa mga vaca gikan sa kaumahan; ug si saul miingon: unsay nahitabo sa katawohan nga nanghilak man sila? ug ilang gisuginlan siya sa mga pulong sa mga tawo sa jabes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
이 에 나 귀 에 안 장 을 지 우 고 자 기 사 환 에 게 이 르 되 ` 몰 아 앞 으 로 나 아 가 라 내 가 말 하 지 아 니 하 거 든 나 의 달 려 가 기 를 천 천 하 게 하 지 말 라' 하
unya iyang gimontorahan ang usa ka asno, ug miingon sa iyang alagad, palakta na, ug padayon; ayaw pagpahunonga ang pagdalagan, gawas kong ako magsugo kanimo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: