İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
아 맘 과, 세 마 와, 몰 라 다 와
ug ang asor-hadatta, ug ang cherioth-hesron (nga mao ang asor),
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
몰 약 과 침 향 과 계 피 를 뿌 렸 노
gipahumotan ko na ang akong higdaanan. sa mirra, aloes ug sinamomo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
또 예 수 아 와, 몰 라 다 와, 벧 벨 렛
ug sa jesua, ug sa moladah, ug sa beth-pelet,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
나 의 사 랑 하 는 자 는 내 품 가 운 데 몰 약 향 낭 이
ang akong hinigugma alang kanako sama sa usa ka hugpong sa mirra, nga napaoraray sa taliwala sa akong mga dughan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 얻 은 기 업 은 브 엘 세 바 곧 세 바 와, 몰 라 다 와
ug diha kanila ang beer-sheba, kun sheba, ingon nga ilang panulondon, ug ang molada,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
도 적 질 한 물 이 달 고 몰 래 먹 는 떡 이 맛 이 있 다 하 는 도
matam-is ang kinawat nga mga tubig, ug lamian ang tinapay nga pagakan-on sa tago.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
몰 약 을 탄 포 도 주 를 주 었 으 나 예 수 께 서 받 지 아 니 하 시 니
ug didto ilang gihatagan siyag bino nga sinambugan ug mirra; apan wala niya kini dawata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 는 광 명 중 에 서 흑 암 으 로 몰 려 들 어 가 며 세 상 에 서 쫓 겨 날 것 이
siya papahawaon gikan sa kahayag ngadto sa kangitngitan, ug siya igasalikway gikan sa kalibutan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
목 자 들 이 그 무 리 양 을 몰 고 와 서 그 사 면 에 자 기 장 막 을 치 고 각 기 처 소 에 서 먹 이 리 로
ang mga magbalantay uban ang ilang panon moadto kaniya: batok kaniya sila managpahaluna sa ilang mga balong-balong sa paglibut; sila managpakaon, ang tagsatagsa sa iyang dapit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
여 호 와 의 전 의 보 물 과 왕 궁 의 보 물 을 몰 수 히 빼 앗 고 또 솔 로 몬 의 만 든 금 방 패 를 다 빼 앗 은 지
ug iyang gikuha ang mga bahandi sa balay ni jehova, ug ang mga bahandi sa balay sa hari; iyang gikuha bisan ang tanan iyang gikuha ang tanang mga taming nga bulawan nga gibuhat ni salomon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
애 굽 왕 시 삭 이 올 라 와 서 예 루 살 렘 을 치 고 여 호 와 의 전 보 물 과 왕 궁 의 보 물 을 몰 수 히 빼 앗 고 솔 로 몬 의 만 든 금 방 패 도 빼 앗 은 지
busa si sisac nga hari sa egipto misulong batok sa jerusalem, ug gikuha ang mga bahandi sa balay ni jehova, ug ang mga bahandi sa balay sa hari; iyang gidala ang tanan: iya usab nga gikuha ang mga taming nga bulawan nga gihimo ni salomon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
무 릇 네 하 나 님 의 명 령 과 왕 의 명 령 을 준 행 치 아 니 하 는 자 는 속 히 그 죄 를 정 하 여 혹 죽 이 거 나 정 배 하 거 나 가 산 을 적 몰 하 거 나 옥 에 가 둘 지 니 라 하 였 더
ug bisan kinsa nga dili magabuhat sa kasugoan sa imong dios, ug sa balaod sa hari, ipakanaug ang hukom kaniya uban sa tibook nga pagsingkamot, bisan kini mahatungod sa kamatayon, kun papahawaon ba sa yutang natawohan, kun sa pagsakmit ba sa mga kabtangan, kun sa pagbilanggo ba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
누 구 든 지 방 백 들 과 장 로 들 의 훈 시 를 좇 아 삼 일 내 에 오 지 아 니 하 면 그 재 산 을 적 몰 하 고 사 로 잡 혔 던 자 의 회 에 서 쫓 아 내 리 라' 하
ug nga bisan kinsa nga dili moabut sulod sa totolo ka adlaw, sumala sa tambag sa mga principe ug sa mga anciano, ang tanan niyang bahandi pagasakmiton, ug siya ibulag gikan sa katilingban sa pagkabinihag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
마 침 사 울 이 밭 에 서 소 를 몰 고 오 다 가 가 로 되 ` 백 성 이 무 슨 일 로 우 느 냐 ?' 그 들 이 야 베 스 사 람 의 말 로 고 하 니
ug, ania karon, si saul nahiabut nga nagasunod sa mga vaca gikan sa kaumahan; ug si saul miingon: unsay nahitabo sa katawohan nga nanghilak man sila? ug ilang gisuginlan siya sa mga pulong sa mga tawo sa jabes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
이 에 나 귀 에 안 장 을 지 우 고 자 기 사 환 에 게 이 르 되 ` 몰 아 앞 으 로 나 아 가 라 내 가 말 하 지 아 니 하 거 든 나 의 달 려 가 기 를 천 천 하 게 하 지 말 라' 하
unya iyang gimontorahan ang usa ka asno, ug miingon sa iyang alagad, palakta na, ug padayon; ayaw pagpahunonga ang pagdalagan, gawas kong ako magsugo kanimo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: