검색어: büntethetőség (헝가리어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

German

정보

Hungarian

büntethetőség

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

독일어

정보

헝가리어

kettős büntethetőség

독일어

beiderseitige strafbarkeit

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 4
품질:

헝가리어

egyes országok másfelől még vonakodnak állampolgáraik átadásától, és újból bevezették a kettős büntethetőség feltételét,

독일어

im Übrigen haben einige mitgliedstaaten noch bedenken, eigene staatsangehörige zu übergeben, und haben daher die bedingung der beiderseitigen strafbarkeit wieder eingeführt, was solche Übergaben erheblich erschwert.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a büntethetőség megteremtését, végrehajtását és alkalmazását az alapvető jogi kötelezettségek maradéktalan tiszteletben tartása mellett kell elvégezni.

독일어

bei der definition, umsetzung und anwendung von straftatbeständen müssen die grundrechte in vollem umfang gewahrt bleiben.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a tagállamoknak a bűncselekmény esetében érvényes területen kívüli joghatóság megállapításához ki kell tudniuk zárni a kettős büntethetőség követelményét.

독일어

die mitgliedstaaten müssen in der lage sein können, bei der festlegung der extraterritorialen gerichtlichen zuständigkeit für straftatbestände vom erfordernis der "doppelten strafbarkeit" abzusehen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

ha az elrendelő hatóság véleménye szerint az eset megfelel a bűncselekmény pontosabb meghatározásának, a kettős büntethetőség nem lenne vizsgálható.

독일어

entspricht der sachverhalt nach auffassung der anordnenden behörde dem näher präzisierten deliktsbegriff, so wäre die prüfung der beiderseitigen strafbarkeit nicht zulässig.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

ezen túlmenően a svéd jogszabályok szerint a kettős büntethetőség az állampolgárságon alapuló joghatóság szükséges feltétele,64 ideértve a kölcsönös bűnügyi jogsegély keretében történő információszerzés szükségességét is.

독일어

darüber hinaus ist nach schwedischem recht die beiderseitige strafbarkeit voraussetzung für die mit der staatsangehörigkeit begründete gerichtsbarkeit,64 wobei dies die notwendigkeit der informationsbeschaffung im wege der gegenseitigen rechtshilfe einschließt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

4. ha a végrehajtó tagállam joga szerint a büntethetőség vagy a büntetés elévült, és a cselekmények e tagállam büntetőjoga szerint saját joghatósága alá tartoznak;

독일어

4. wenn die strafverfolgung oder die strafvollstreckung nach den rechtsvorschriften des vollstreckungsmitgliedstaats verjährt ist und hinsichtlich der handlungen nach seinem eigenen strafrecht gerichtsbarkeit bestand;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

d) ha a végrehajtó állam joga szerint a büntethetőség vagy a büntetés elévült, és a cselekmények ezen állam büntetőjoga szerint saját joghatósága alá tartoznak;

독일어

d) wenn die strafverfolgung oder -vollstreckung nach den rechtsvorschriften des vollstreckungsstaats verjährt ist und hinsichtlich der handlungen nach seinem eigenen strafrecht gerichtsbarkeit bestand;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a kerethatározat felállította annak a harminckét bűncselekménytípusnak a listáját, amelyek esetében kettős büntethetőség nem mérlegelendő, mivel ezeknél a kibocsátó tagállamban a büntetési tétel felső határa legalább háromévi szabadságvesztés vagy szabadságelvonással járó intézkedés.

독일어

der rahmenbeschluss enthält eine liste mit 32 kategorien von straftaten, bei denen keine Überprüfung des vorliegens der beiderseitigen strafbarkeit mehr vorzunehmen ist, wenn die straftaten im ausstellungsstaat mit einer freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden maßregel der sicherung im höchstmaß von mindestens drei jahren bedroht sind.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

e kerethatározat értelmében és a kettős büntethetőség mérlegelése nélkül az ítélet elismerésére és a büntetés végrehajtására kerül sor az alábbi bűncselekmények esetében, ha azok a kibocsátó állam joga szerint a kibocsátó államban legalább háromévi szabadságvesztés büntetéssel vagy szabadságelvonással járó intézkedéssel büntetendők:

독일어

die folgenden straftaten führen, wenn sie im ausstellungsstaat nach der ausgestaltung in dessen recht mit einer freiheitsentziehenden strafe oder maßnahme im höchstmaß von mindestens drei jahren bedroht sind, gemäß diesem rahmenbeschluss auch ohne Überprüfung des vorliegens der beiderseitigen strafbarkeit zur anerkennung des urteils und zur vollstreckung der verhängten sanktion:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a greco jelentése szerint a kettős büntethetőség a külföldi vesztegetési bűncselekmények büntetőeljárás alá vonásának előfeltételeként jelentősen csökkentette dánia pontszámát az egyes külföldi államokban elkövetett korrupció elleni küzdelem tekintetében.57 a greco úgy véli, hogy ez a jogszabályi előírás kedvezőtlen képet mutat a korrupció elleni elszánt fellépés melletti dán elkötelezettségről.

독일어

wie die greco feststellte, wird die bilanz dänemarks bei der bekämpfung von in bestimmten ausländischen staaten begangener korruption durch das erfordernis der beiderseitigen strafbarkeit als voraussetzung zur strafverfolgung von bestechungsdelikten erheblich getrübt.57 nach auffassung der greco sendet diese gesetzliche anforderung ein falsches signal in bezug auf die entschlossenheit dänemarks zur bekämpfung der korruption aus.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(2) e kerethatározat értelmében és a cselekmény kettős büntethetőségének mérlegelése nélkül az európai elfogatóparancs alapján átadásra kerül sor az alábbi bűncselekmények esetében, ha ezeknél a kibocsátó tagállam joga szerint a kibocsátó tagállamban a büntetési tétel felső határa legalább háromévi szabadságvesztés vagy szabadságelvonással járó intézkedés:

독일어

(2) bei den nachstehenden straftaten erfolgt, wenn sie im ausstellungsmitgliedstaat nach der ausgestaltung in dessen recht mit einer freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden maßregel der sicherung im hoechstmaß von mindestens drei jahren bedroht sind, eine Übergabe aufgrund eines europäischen haftbefehls nach maßgabe dieses rahmenbeschlusses und ohne Überprüfung des vorliegens der beiderseitigen strafbarkeit:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,777,139,824 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인