전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
päätelmät
conclusión
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
pÄÄtelmÄt
conclusión
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
iv pÄÄtelmÄt
iii.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
d) päätelmät
d) conclusões
마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:
vahinkoa koskevat päätelmät
conclusão sobre o prejuízo
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
yhteisön etua koskevat päätelmät
conclusão sobre o interesse da comunidade
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 2
품질:
syy-yhteyttä koskevat päätelmät
conclusão sobre o nexo de causalidade
마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 2
품질:
markkinoiden toimintapuutetta koskevat päätelmät
conclusión sobre la deficiencia del mercado
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
5.5 syy-yhteyttä koskevat päätelmät
conclusões sobre o nexo de causalidade
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
tämän perusteella tehtiin seuraavat päätelmät:
nesta base, são extraídas as seguintes conclusões:
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
(13) efsa vahvisti seuraavat erottelevia testejä koskevat päätelmät:
(13) no que se refere aos testes discriminatórios, a aesa confirmou que:
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
komissio saattaa päättää, että foorumin keskustelut ja päätelmät pidetään luottamuksellisina.
a comissão pode decidir da confidencialidade dos debates do fórum e dos respectivos resultados.
마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:
(10) efsa vahvisti seuraavat tse:n tarttuvuutta koskevat päätelmät:
(10) no que se refere à transmissibilidade das eet, a aesa confirmou que:
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
aiheen arkaluontoisuuden vuoksi saattaa olla tarpeen pitää foorumin keskustelut ja päätelmät luottamuksellisina,
dada a sensibilidade da questão, poderá ser necessário manter a confidencialidade dos debates e resultados do fórum,
마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:
(135) edellä esitetyt päätelmät huomioon ottaen kyseiset väitteet oli hylättävä.
(135) com base nas considerações precedentes, essa alegação teve de ser rejeitada.
마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:
korostaa, että tarkastuskertomusten pohjalta laadittujen toimintasuunnitelmien perusteella voidaan tehdä seuraavat päätelmät:
salienta que os planos de acção aprovados com base nos relatórios de auditoria permitem tirar as seguintes conclusões:
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 131 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan siis vahvistaa.
por conseguinte, é confirmada a conclusão apresentada no considerando 131 do regulamento do direito provisório.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 44 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan näin ollen vahvistaa.
por conseguinte, são confirmadas as conclusões apresentadas no considerando 44 do regulamento do direito provisório.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
on huomautettava, että alustavat päätelmät perustuvat yhteistyössä toimineiden vientiä harjoittavien tuottajien toimittamiin tosiasiallisiin varmennettuihin vientitietoihin.
importa ainda notar que as conclusões provisórias se baseiam em dados de exportação reais e verificados fornecidos pelos produtores-exportadores que colaboraram no inquérito.
마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:
(29) kaksi vientiä harjoittavaa tuottajaa, joilta oli evätty markkinatalouskohtelu, kiisti komission päätelmät.
(29) dois produtores-exportadores aos quais foi recusado o tratamento de economia de mercado ("tem") contestaram as conclusões da comissão.
마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다