From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
päätelmät
conclusión
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
pÄÄtelmÄt
conclusión
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iv pÄÄtelmÄt
iii.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
d) päätelmät
d) conclusões
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vahinkoa koskevat päätelmät
conclusão sobre o prejuízo
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
yhteisön etua koskevat päätelmät
conclusão sobre o interesse da comunidade
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 2
Quality:
syy-yhteyttä koskevat päätelmät
conclusão sobre o nexo de causalidade
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:
markkinoiden toimintapuutetta koskevat päätelmät
conclusión sobre la deficiencia del mercado
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
5.5 syy-yhteyttä koskevat päätelmät
conclusões sobre o nexo de causalidade
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tämän perusteella tehtiin seuraavat päätelmät:
nesta base, são extraídas as seguintes conclusões:
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(13) efsa vahvisti seuraavat erottelevia testejä koskevat päätelmät:
(13) no que se refere aos testes discriminatórios, a aesa confirmou que:
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio saattaa päättää, että foorumin keskustelut ja päätelmät pidetään luottamuksellisina.
a comissão pode decidir da confidencialidade dos debates do fórum e dos respectivos resultados.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(10) efsa vahvisti seuraavat tse:n tarttuvuutta koskevat päätelmät:
(10) no que se refere à transmissibilidade das eet, a aesa confirmou que:
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aiheen arkaluontoisuuden vuoksi saattaa olla tarpeen pitää foorumin keskustelut ja päätelmät luottamuksellisina,
dada a sensibilidade da questão, poderá ser necessário manter a confidencialidade dos debates e resultados do fórum,
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(135) edellä esitetyt päätelmät huomioon ottaen kyseiset väitteet oli hylättävä.
(135) com base nas considerações precedentes, essa alegação teve de ser rejeitada.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
korostaa, että tarkastuskertomusten pohjalta laadittujen toimintasuunnitelmien perusteella voidaan tehdä seuraavat päätelmät:
salienta que os planos de acção aprovados com base nos relatórios de auditoria permitem tirar as seguintes conclusões:
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 131 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan siis vahvistaa.
por conseguinte, é confirmada a conclusão apresentada no considerando 131 do regulamento do direito provisório.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 44 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan näin ollen vahvistaa.
por conseguinte, são confirmadas as conclusões apresentadas no considerando 44 do regulamento do direito provisório.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
on huomautettava, että alustavat päätelmät perustuvat yhteistyössä toimineiden vientiä harjoittavien tuottajien toimittamiin tosiasiallisiin varmennettuihin vientitietoihin.
importa ainda notar que as conclusões provisórias se baseiam em dados de exportação reais e verificados fornecidos pelos produtores-exportadores que colaboraram no inquérito.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(29) kaksi vientiä harjoittavaa tuottajaa, joilta oli evätty markkinatalouskohtelu, kiisti komission päätelmät.
(29) dois produtores-exportadores aos quais foi recusado o tratamento de economia de mercado ("tem") contestaram as conclusões da comissão.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting