검색어: megszabadította (헝가리어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Esperanto

정보

Hungarian

megszabadította

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

에스페란토어

정보

헝가리어

És megesküvék a király, mondván: Él az Úr, a ki megszabadította az én lelkemet minden nyomorúságból,

에스페란토어

kaj la regxo jxuris kaj diris:kiel vivas la eternulo, kiu liberigis mian animon el cxiuj malfelicxoj,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

[ha] megszabadította az igaz lótot, a ki az istenteleneknek fajtalanságban való forgolódása miatt elfáradt;

에스페란토어

kaj savis justan loton, cxagrenegatan de la senbrida konduto de la malvirtuloj

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a ki megment és megszabadít, jeleket és csodákat cselekszik mennyen és földön; a ki megszabadította dánielt az oroszlánok hatalmából.

에스페란토어

li liberigas kaj savas, li faras miraklojn kaj pruvosignojn en la cxielo kaj sur la tero; li savis danielon kontraux leonoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

kicsoda e földek minden istenei között, a ki megszabadította volna földét kezembõl, hogy az Úr megszabadítsa jeruzsálemet az én kezembõl?

에스페란토어

kiu el cxiuj dioj de tiuj landoj savis sian landon el miaj manoj, ke la eternulo savu jerusalemon el miaj manoj?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

monda pedig akhimás, sádók fia: majd elfutok, és megmondom a királynak, hogy megszabadította õt az Úr az õ ellenségeinek kezébõl.

에스페란토어

ahximaac, filo de cadok, diris:mi kuros, kaj sciigos al la regxo, ke la eternulo faris al li juston kontraux liaj malamikoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

És monda jethró: Áldott legyen az Úr, a ki megszabadított titeket az Égyiptombeliek kezébõl és a faraó kezébõl; a ki megszabadította a népet az Égyiptombeliek keze alól.

에스페란토어

kaj jitro diris:benata estu la eternulo, kiu savis vin el la manoj de la egiptoj kaj el la mano de faraono, kaj kiu savis la popolon el sub la mano de la egiptoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az éneklõmesternek, az Úr szolgájától, dávidtól, a ki az Úrhoz ez ének szavait azon a napon mondotta, a melyen az Úr megszabadította õt minden ellenségének kezébõl, és a saul kezébõl.

에스페란토어

al la hxorestro. de la sklavo de la eternulo, david, kiu eldiris al la eternulo la vortojn de cxi tiu kanto, kiam la eternulo lin savis el la manoj de cxiuj liaj malamikoj kaj el la mano de saul. kaj li diris: mi varmege vin amas, ho eternulo, mia forteco!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

felele pedig dávid rékábnak és bahanának, az õ atyjafiának, a beerótbeli rimmon fiainak, és monda nékik: Él az Úr, ki az én életemet megszabadította minden nyomorúságból,

에스페란토어

sed david respondis al rehxab kaj al lia frato baana, filoj de rimon, la beerotano, kaj diris al ili:kiel vivas la eternulo, kiu savis mian animon el cxiuj malfelicxoj,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

találtatott abban [egy] szegény ember, a ki bölcs volt, és az õ bölcseségével a várost megszabadította; de senki meg nem emlékezett arról a szegény emberrõl.

에스페란토어

la vortoj de sagxuloj, trankvile auxskultitaj, estas pli bonaj ol la kriado de reganto inter malsagxuloj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a ki ilyen nagy halálból megszabadított és szabadít minket: a kiben reménykedünk, hogy ezután is meg fog szabadítani;

에스페란토어

kaj kiu nin forsavis el tia granda morto kaj forsavos; al kiu ni esperis, ke li ankoraux plu nin forsavos;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,119,904 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인