Je was op zoek naar: jy gooi my weg (Afrikaans - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

jy gooi my weg

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Deens

Info

Afrikaans

nee, ek weet my weg op 'n platform.

Deens

nej, jeg ved hvordan jeg kommer rundt på en boreplatform.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Afrikaans

god is dit wat my met krag omgord en my weg volkome maak.

Deens

den gud, der omgjorded mig med kraft, jævnede vejen for mig,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

verwerp my nie van u aangesig nie en neem u heilige gees nie van my weg nie.

Deens

kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

neem u plaag van my weg; ek vergaan vanweë die bestryding van u hand.

Deens

borttag din plage fra mig, under din vældige hånd går jeg til.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

steek my weg vir die raad van die kwaaddoeners, vir die gewoel van die werkers van ongeregtigheid;

Deens

skjul mig for ugerningsmændenes råd, for udådsmændenes travle hob.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

hy het my weg toegemuur, sodat ek nie verby kan nie; en oor my paaie het hy duisternis gesprei.

Deens

han spærred min vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine stier i mørke;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

waarom sê jy dan, o jakob, en spreek jy, o israel: my weg is vir die here verborge, en my reg gaan by my god verby?

Deens

hvorfor siger du, jakob, hvi taler du, israel, så: "min vej er skjult for herren, min ret gled min gud af hænde."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

en die skutters het koning josía raak geskiet. toe sê die koning aan sy dienaars: bring my weg, want ek is swaar gewond.

Deens

da ramte bueskytterne kong josias; og kongen sagde til sine folk: "før mig bort, thi jeg er hårdt såret!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

maar hy antwoord hulle: moet my nie ophou nie aangesien die here my weg voorspoedig gemaak het; laat my trek, dat ek na my heer kan gaan.

Deens

da sagde han til dem: "ophold mig ikke, nu herren har ladet min rejse lykkes; lad mig fare! jeg vil drage til min herre!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

maar sy sê vir hom: aangaande die kwaad om my weg te stuur, dit is groter as die ander wat jy my aangedoen het. maar hy wou nie na haar luister nie.

Deens

da sagde hun til ham: "nej, broder! den udåd, at du nu jager mig bort, er endnu større end den anden, du øvede imod mig!" han vilde dog ikke høre hende,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

ek het toe vandag by die fontein gekom en gesê: here, god van abraham, my heer, as u dan my weg waar ek op gaan, voorspoedig wil maak--

Deens

da jeg nu i dag kom til kilden, bad jeg således: herre, du min herre abrahams gud! vilde du dog lade den rejse lykkes, som jeg nu har for!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

toe sê die bestuurder by homself: wat sal ek doen? want my heer neem die bestuurderskap van my weg. spit kan ek nie; om te bedel, skaam ek my.

Deens

men husholderen sagde ved sig selv: hvad skal jeg gøre, efterdi min herre tager husholdningen fra mig? jeg formår ikke at grave, jeg skammer mig ved at tigge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en hy antwoord hulle: neem my en gooi my in die see; dan sal die see om julle heen bedaar; want ek weet dat om my ontwil hierdie groot storm oor julle gekom het.

Deens

han svarede: "tag og kast mig i havet! så får i det til at lægge sig; thi jeg ved, at jeg er skyld i, at dette stærke vejr er over eder."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,781,111,234 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK