Je was op zoek naar: vissers (Afrikaans - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

vissers

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Deens

Info

Afrikaans

en hy sê vir hulle: kom agter my aan, en ek sal julle vissers van mense maak.

Deens

og han siger til dem: "følger efter mig, så vil jeg gøre eder til menneskefiskere."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

en jesus sê vir hulle: kom agter my aan, en ek sal maak dat julle vissers van mense word.

Deens

og jesus sagde til dem: "følger efter mig, så vil jeg gøre eder til menneskefiskere."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

en sien twee skuite aan die kant van die meer lê; maar die vissers het van hulle af weggegaan en was besig om die nette uit te spoel.

Deens

da så han to skibe stå ved søen; men fiskerne vare gåede fra dem og toede garnene.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en die vissers sal klaag, en almal wat hoeke in die nyl uitgooi, rou bedrywe; en die wat visnette uitsprei oor die waters, sal verkwyn.

Deens

fiskerne sukker og sørger, alle, som meder i nilen; de, som, sætter garn i vandet, gribes af modløshed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

kyk, ek stuur baie vissers, spreek die here, wat hulle sal vang, en daarna sal ek baie jagters stuur wat hulle sal opjaag, van elke berg en van elke heuwel en uit die klipskeure.

Deens

se, jeg sender bud efter fiskere i mængde, lyder det fra herren, og de skal fiske dem; og siden sender jeg bud efter jægere i mængde, og de skal jage dem fra hvert bjerg, hver høj og klippernes kløfter.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en terwyl hy langs die see van galiléa loop, sien hy simon en andréas, sy broer, besig om 'n net in die see uit te gooi; want hulle was vissers.

Deens

og medens han gik langs galilæas sø, så han simon og simons broder andreas i færd med at kaste garn i søen; thi de vare fiskere.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en terwyl jesus langs die see van galiléa loop, sien hy twee broers, simon wat genoem word petrus, en andréas, sy broer, besig om 'n net in die see uit te gooi; want hulle was vissers.

Deens

men da han vandrede ved galilæas sø, så han to brødre, simon, som kaldes peter, og andreas, hans broder, i færd med at kaste garn i søen; thi de vare fiskere.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,775,685,780 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK