Je was op zoek naar: landbouer (Afrikaans - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Duits

Info

Afrikaans

landbouer

Duits

landwirt

Laatste Update: 2014-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Afrikaans

en noag het as landbouer 'n wingerd begin plant.

Duits

noah aber fing an und ward ein ackermann und pflanzte weinberge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Afrikaans

ek is die ware wynstok, en my vader is die landbouer.

Duits

ich bin der rechte weinstock, und mein vater der weingärtner.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Afrikaans

die landbouer wat swaar werk, behoort eerste van die vrugte te geniet.

Duits

es soll aber der ackermann, der den acker baut, die früchte am ersten genießen. merke, was ich sage!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Afrikaans

daarna het sy ook sy broer abel gebaar. en abel het 'n skaapherder geword, en kain 'n landbouer.

Duits

und sie fuhr fort und gebar abel, seinen bruder. und abel ward ein schäfer; kain aber ward ein ackermann.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Afrikaans

en met jou verbrysel ek die herder en sy trop vee; en met jou verbrysel ek die landbouer en sy twee osse; en met jou verbrysel ek goewerneurs en owerstes.

Duits

durch dich zerschmettere ich hirten und herden und zerschmettere bauern und joche und zerschmettere fürsten und herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Afrikaans

wees dan geduldig, broeders, tot op die wederkoms van die here. kyk, die landbouer wag op die kostelike vrug van die aarde en het geduld daarmee totdat dit die vroeë en die laat reën ontvang het.

Duits

so seid nun geduldig, liebe brüder, bis auf die zukunft des herrn. siehe, ein ackermann wartet auf die köstliche frucht der erde und ist geduldig darüber, bis er empfange den frühregen und den spätregen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Afrikaans

daarom, so sê die here, die god van die leërskare, die here: op al die pleine weeklag! en op al die strate sal hulle sê: ag, ag! en hulle sal na die landbouer roep om te treur, en te weeklaag na die wat verstaan om treurliedere te sing.

Duits

darum so spricht der herr, der gott zebaoth, der herr: es wird in allen gassen wehklagen sein, und auf allen straßen wird man sagen: "weh! weh!", und man wird den ackermann zum trauern rufen, und zum wehklagen, wer da weinen kann.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,799,651,937 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK