Je was op zoek naar: aanbid (Afrikaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

aanbid

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Engels

Info

Afrikaans

moslem geloof hoe hulle aanbid

Engels

muslim faith how they worship

Laatste Update: 2022-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

toe buig die man hom neer en aanbid die here

Engels

and the man bowed down his head, and worshipped the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

as u my dan aanbid, sal alles aan u behoort.

Engels

if thou therefore wilt worship me, all shall be thine.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

toe sê hy: ek glo, here! en hy het hom aanbid.

Engels

and he said, lord, i believe. and he worshipped him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en hulle het hom aanbid en na jerusalem teruggegaan met groot blydskap.

Engels

and they worshipped him, and returned to jerusalem with great joy:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

god is gees; en die wat hom aanbid, moet in gees en waarheid aanbid.

Engels

god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en toe hulle hom sien, het hulle hom aanbid; maar sommige het getwyfel.

Engels

and when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en daar was sommige grieke onder die wat opgekom het om op die fees te aanbid;

Engels

and there were certain greeks among them that came up to worship at the feast:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

aanbid die here in heilige gewaad; beef voor sy aangesig, o ganse aarde!

Engels

o worship the lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

aangesien u te wete kan kom dat dit nie meer as twaalf dae is vandat ek opgegaan het om in jerusalem te aanbid nie.

Engels

because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since i went up to jerusalem for to worship.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en hy wat nie neerval en aanbid nie, sal op die daad binne-in die brandende vuuroond gegooi word.

Engels

and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

ons vaders het op hierdie berg aanbid, en julle sê dat die plek waar ons behoort te aanbid, in jerusalem is.

Engels

our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in jerusalem is the place where men ought to worship.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

al die eindes van die aarde sal daaraan dink en hulle tot die here bekeer, en al die geslagte van die nasies sal voor u aangesig aanbid.

Engels

for the kingdom is the lord's: and he is the governor among the nations.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

deur die geloof het jakob op sy sterfbed altwee die seuns van josef geseën; en hy het aanbid terwyl hy leun op die knop van sy staf.

Engels

by faith jacob, when he was a dying, blessed both the sons of joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en die vier lewende wesens het gesê: amen! en die vier en twintig ouderlinge het neergeval en hom aanbid wat lewe tot in alle ewigheid.

Engels

and the four beasts said, amen. and the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

al die grotes van die aarde sal eet en aanbid; almal wat in die stof neerdaal, sal voor sy aangesig kniel en hy wat sy siel nie in die lewe kan hou nie.

Engels

a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en almal wat oorbly uit al die nasies wat teen jerusalem aangekom het, sal jaar na jaar optrek om te aanbid voor die koning, die here van die leërskare, en om die huttefees te vier.

Engels

and it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against jerusalem shall even go up from year to year to worship the king, the lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en dit is hom gegee om 'n gees aan die dier se beeld te gee, sodat die dier se beeld ook sal praat en maak dat almal gedood word wat die dier se beeld nie aanbid nie.

Engels

and he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

daarop gee koning jehiskía en die owerstes aan die leviete bevel om die here te prys met die woorde van dawid en van asaf, die siener; en hulle het met blydskap die lofsang aangehef en gebuig en aanbid.

Engels

moreover hezekiah the king and the princes commanded the levites to sing praise unto the lord with the words of david, and of asaph the seer. and they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

sodra julle die geluid hoor van horing, fluit, siter, luit, harp, doedelsak en van allerhande musiekinstrumente, moet julle neerval en die goue beeld aanbid wat koning nebukadnésar opgerig het.

Engels

that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that nebuchadnezzar the king hath set up:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,743,560 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK