Je was op zoek naar: ondergang (Afrikaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

ondergang

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Engels

Info

Afrikaans

ek sit by die tafel en kyk na die sons ondergang

Engels

i bath my dogs every weekend

Laatste Update: 2023-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en so is die instrument van ons ondergang, ons redding.

Engels

and so the instrument of our damnation became our salvation.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

ons was die alleen maar eens oor die ondergang van krypton.

Engels

the only thing we agreed on was that krypton was dying.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

skrik en kuil het ons deel geword, ondergang en verbreking.

Engels

fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

sy onheil het honger, en die ondergang staan gereed vir sy val.

Engels

his strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die ondergang van moab is naby om te kom, en sy onheil is baie haastig.

Engels

the calamity of moab is near to come, and his affliction hasteth fast.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

daardie vrou is jou ondergang! ek is die regte een, ek kan jou muse wees

Engels

when i wrote you that letter, my tender feelings for you so overpowered me

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

is dit nie ondergang vir die kwaaddoener en ongeluk vir die werkers van ongeregtigheid nie?

Engels

is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

daarom sal ek ook lag by julle ondergang, ek sal spot as julle verskrikking kom;

Engels

i also will laugh at your calamity; i will mock when your fear cometh;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die wyse lê kennis weg, maar die mond van die dwaas is 'n ondergang wat naby is.

Engels

wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

daarom sal sy ondergang skielik kom, onvoorsiens sal hy verbreek word sonder dat daar genesing voor is.

Engels

therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

'n valse tong haat die wat hy verbrysel het, en 'n gladde mond bewerk ondergang.

Engels

a lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

as die goddelose vermeerder, vermeerder die oortreding; maar die regverdiges aanskou met welgevalle hulle ondergang.

Engels

when the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die goed van die ryke is vir hom 'n sterk stad; die ondergang van die behoeftiges is hulle armoede.

Engels

the rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

die weg van die here is vir die opregte 'n vesting, maar 'n ondergang vir die werkers van ongeregtigheid.

Engels

the way of the lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en skepe kom van die kant van die kittiërs af, en hulle verneder assur en hulle verneder heber; en hy is ook tot ondergang bestem.

Engels

and ships shall come from the coast of chittim, and shall afflict asshur, and shall afflict eber, and he also shall perish for ever.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.

Engels

when your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

'n psalm van asaf. die god van die gode, die here, spreek en roep die aarde, van die opgang van die son af tot sy ondergang toe.

Engels

the mighty god, even the lord, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en deur die stede van sodom en gomorra tot as te verbrand, hulle tot ondergang veroordeel het en as 'n voorbeeld gestel het vir die wat in die toekoms goddeloos sou wees;

Engels

and turning the cities of sodom and gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Afrikaans

en tog moes jy nie met genot die dag van jou broer aanskou het nie, die dag van sy onheil, en jou nie verheug het oor die kinders van juda op die dag van hulle ondergang nie en nie gespog het op die dag van benoudheid nie!

Engels

but thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,036,686 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK