Je was op zoek naar: skryf 2 sinne met woorde wat jy gebou het (Afrikaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

skryf 2 sinne met woorde wat jy gebou het

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Engels

Info

Afrikaans

en ek sal op die tafels skrywe die woorde wat op die eerste tafels was, wat jy verbrysel het; en jy moet dit in die ark sit.

Engels

and i will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en as die here jou god jou inbring in die land wat hy aan jou vaders, abraham, isak en jakob, met 'n eed beloof het om jou te gee--groot en mooi stede wat jy nie gebou het nie,

Engels

and it shall be, when the lord thy god shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to abraham, to isaac, and to jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

daarvan spreek ons ook, nie met woorde wat die menslike wysheid leer nie, maar met dié wat die heilige gees leer, sodat ons geestelike dinge met geestelike vergelyk.

Engels

which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the holy ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en júlle sal vir my 'n koninkryk van priesters en 'n heilige nasie wees. dit is die woorde wat jy aan die kinders van israel moet meedeel.

Engels

and ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. these are the words which thou shalt speak unto the children of israel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

sê jesaja vir hulle: so moet julle jul heer antwoord: so spreek die here: vrees nie vir die woorde wat jy gehoor het, waarmee die dienaars van die koning van assirië my gelaster het nie.

Engels

and isaiah said unto them, thus shall ye say to your master, thus saith the lord, be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of assyria have blasphemed me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en die profeet jeremia het gesê: amen, laat die here so doen! laat die here vervul jou woorde wat jy geprofeteer het, deur die voorwerpe van die huis van die here en al die ballinge uit babel na hierdie plek terug te bring!

Engels

even the prophet jeremiah said, amen: the lord do so: the lord perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the lord's house, and all that is carried away captive, from babylon into this place.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en die here sê vir hom: ek het jou gebed en jou smeking gehoor wat jy voor my aangesig uitgespreek het; ek het hierdie huis wat jy gebou het, geheilig deur my naam daar te vestig tot in ewigheid; en my oë en my hart sal daar altyd wees.

Engels

and the lord said unto him, i have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: i have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,430,926 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK