Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- dit maak deel uit van die werk.
it's part of the job.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
maak die duer
i will read the story
Laatste Update: 2022-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
versterk die slap hande en maak die struikelende knieë vas.
strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
maak die kas leeg
empty the cache
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
maak die deur toe.
close the door.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
Referentie:
maak die deur oop!
open that door!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
Referentie:
terug aan die werk.
back to work.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
maak die koekie houer toe
shut down cookie jar
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
lara, maak die ruimtetuig gereed.
lara, you have to ready the launch.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
Referentie:
% 1 maak die eerste beweeg .
%1 makes the first move .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
want hy doen smart aan, maar verbind ook; hy verbrysel, maar sy hande maak gesond.
for he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in die voortyd het u die aarde gegrondves, en die hemele is die werk van u hande.
they shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gee hulle na hul dade en na die boosheid van hul handelinge; gee hulle na die werk van hul hande; vergeld hulle na hulle dade.
give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: