Je was op zoek naar: erfenis (Afrikaans - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

Croatian

Info

Afrikaans

erfenis

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Kroatisch

Info

Afrikaans

vir hierdie mense moet die land as erfenis verdeel word volgens die getal name.

Kroatisch

"tima neka se razdijeli zemlja u baštinu prema broju osoba.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

daarby moet julle uit elke stam een owerste neem om die land as erfenis te verdeel.

Kroatisch

i od svakoga plemena uzmi po jednoga glavara za razdiobu zemlje.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

die meetsnoere het vir my in lieflike plekke geval, ja, my erfenis is vir my mooi.

Kroatisch

na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

die eenvoudiges verkry sotheid as 'n erfenis, maar die skranderes word met kennis gekroon.

Kroatisch

glupaci baštine ludost, a mudre ovjenèava znanje.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en as jy in die land kom wat die here jou god jou as erfenis sal gee en jy dit in besit neem en daarin woon,

Kroatisch

kad stigneš u zemlju koju ti jahve, bog tvoj, daje u baštinu, kad je zaposjedneš i u njoj se nastaniš,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

dit is hulle aan wie die here bevel gegee het om die erfenis vir die kinders van israel in die land kanaän te verdeel.

Kroatisch

to su oni kojima je jahve naložio da izraelcima izdijele baštinu u zemlji kanaanskoj.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

dit is wat moses as erfenis uitgedeel het in die vlaktes van moab, oos van die jordaan van jérigo teen die ooste;

Kroatisch

tako je mojsije bio podijelio baštine na moapskim poljanama, s druge strane jordana, istoèno od jerihona.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

daarom het levi geen deel of erfenis saam met sy broers nie; die here is sy erfdeel, soos die here jou god hom beloof het.

Kroatisch

stoga levi nema udjela ni baštine sa svojom braæom: jahve je njegova baština, kako mu je jahve, bog tvoj, i rekao.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

dit is die land wat julle as erfenis moet laat toekom aan die stamme van israel, en dit is hulle gedeeltes, spreek die here here.

Kroatisch

to je zemlja koju æete ždrijebom razdijeliti u baštinu plemenima izraelovim, to su njihovi dijelovi - rijeè je jahve gospoda.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

'n verstandige dienaar sal heers oor 'n seun wat skande maak, en onder die broers sal hy die erfenis verdeel.

Kroatisch

razuman sluga vlada nad sinom sramotnim i s braæom æe dijeliti baštinu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

daarom sal ek eers hulle ongeregtigheid en hulle sonde dubbel vergelde, omdat hulle my land ontheilig het met die lyke van hulle verfoeisels en my erfenis gevul het met hulle gruwels.

Kroatisch

dvostruko æu naplatiti njihovo bezakonje i grijehe njihove, jer su truplima svojih grozota oskvrnuli moju zemlju i moju baštinu ispunili gnusobama."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

die levitiese priesters, die hele stam van levi, mag geen deel of erfenis saam met israel hê nie; van die vuuroffers van die here en van sy erfdeel moet hulle eet.

Kroatisch

sveæenici levijevci - sve pleme levijevo - neka nemaju udjela ni baštine s izraelom; neka žive od žrtava paljenih jahvi i od njegove baštine.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en julle moet dit erwe, die een soos die ander, omdat ek my hand opgehef het om dit aan julle vaders te gee; en hierdie land moet julle as erfenis toeval.

Kroatisch

svakom æe od vas pripasti podjednako od zemlje koju se zakleh dati vašim ocima, a vama æe pripasti u baštinu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en julle moet vrolik wees voor die aangesig van die here julle god, julle en julle seuns en julle dogters en julle slawe en julle slavinne en die leviet wat in julle poorte is, want hy het geen deel of erfenis saam met julle nie.

Kroatisch

veselite se tada pred jahvom, bogom svojim, vi, vaši sinovi i kæeri, vaše sluge i sluškinje i levit koji bude u vašim gradovima, jer on nema s vama udjela ni baštine.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

al is julle verheug, al jubel julle, plunderaars van my erfenis, al huppel julle soos 'n vers wat graan dors, en runnik julle soos die hingste--

Kroatisch

"da! radujte se samo i klikujte, vi pljaèkaši moje baštine! poskakujte k'o june na paši! ržite kao ždrebad!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Afrikaans

is my erfenis dan vir my 'n bont roofvoël? is daar roofvoëls rondom teen hom? kom, maak al die wilde diere van die veld bymekaar, laat hulle kom om te eet.

Kroatisch

zar je baština moja šarena ptica oko koje odasvud druge slijeæu? hajde, skupite se, sve divlje zvijeri, doðite žderati.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

dan mag haar eerste man wat haar weggestuur het, haar nie weer neem, dat sy sy vrou word nadat sy onrein geword het nie; want dit is 'n gruwel voor die aangesig van die here, en jy mag op die land wat die here jou god jou as erfenis sal gee, geen skuld laai nie.

Kroatisch

tada je, pošto se tako oskvrnula, ne može opet uzeti za ženu onaj prvi muž koji je bijaše otpustio. bilo bi to odvratno pred jahvom; ne smiješ uvaljivati u grijeh zemlju koju ti jahve, bog tvoj, daje u baštinu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,132,346 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK