Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die berge sal vrede dra vir die volk, en die heuwels, deur geregtigheid.
quia zelavi super iniquis pacem peccatorum viden
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en die paddas sal teen jou en teen jou volk en teen al jou dienaars opspring.
et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
terwyl ek jou verlos uit die volk en die heidene na wie ek jou nou stuur,
eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so sê die here: gaan koop vir jou 'n pottebakkerskruik, saam met oudstes uit die volk en oudstes uit die priesters.
haec dicit dominus vade et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi et a senioribus sacerdotu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gaan uit hom uit, my volk, en red elkeen sy lewe van die toorngloed van die here!
egredimini de medio eius populus meus ut salvet unusquisque animam suam ab ira furoris domin
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en die volgende dag het moses gesit om reg te spreek vir die volk; en die volk het voor moses gestaan van die môre tot die aand toe.
altero autem die sedit moses ut iudicaret populum qui adsistebat mosi de mane usque ad vespera
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom het farao dieselfde dag aan die drywers onder die volk en die opsigters bevel gegee en gesê:
praecepit ergo in die illo praefectis operum et exactoribus populi dicen
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en toe die hele volk en die tollenaars dit hoor, het hulle god geregverdig deur hulle te laat doop met die doop van johannes.
et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt deum baptizati baptismo iohanni
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ek wil hoor wat god die here spreek. ja, hy spreek vrede vir sy volk en vir sy gunsgenote; maar laat hulle nie tot dwaasheid terugkeer nie!
omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te domine et glorificabunt nomen tuu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarop gee abiméleg bevel aan die hele volk en sê: wie hierdie man of sy vrou aanraak, sal sekerlik gedood word.
qui tetigerit hominis huius uxorem morte morietu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat die christus moes ly en die eerste wees uit die opstanding van die dode, en 'n lig aan die volk en die heidene sou verkondig.
si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en saul sê: kom nader hierheen, al die hoofde van die volk, en ondersoek en kyk waarin hierdie sonde vandag begaan is.
dixitque saul adplicate huc universos angulos populi et scitote et videte per quem acciderit peccatum hoc hodi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarop sê sy: kyk, jou skoonsuster het omgedraai na haar volk en na haar gode toe; draai om agter jou skoonsuster aan!
cui dixit noemi en reversa est cognata tua ad populum suum et ad deos suos vade cum e
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en die here brul uit sion, en uit jerusalem verhef hy sy stem, sodat hemel en aarde bewe. maar die here sal 'n toevlug wees vir sy volk en 'n skuilplek vir die kinders van israel.
et dominus de sion rugiet et de hierusalem dabit vocem suam et movebuntur caeli et terra et dominus spes populi sui et fortitudo filiorum israhe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en die here, die god van hulle vaders, het vroeg en laat na hulle gestuur deur die diens van sy boodskappers; want hy het medelyde met sy volk en met sy woning gehad.
mittebat autem dominus deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo su
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieselfde lot tref die volk en die priester, die slaaf en sy heer, die slavin en haar meesteres, die koper en die verkoper, die uitlener en die lener, die skuldeiser en die skuldenaar.
et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en dawid het uitgetrek. oral waar saul hom gestuur het, was hy voorspoedig, sodat saul hom oor die krygsmanne aangestel het; en dit was goed in die oë van die hele volk en ook in die oë van die dienaars van saul.
egrediebatur quoque david ad omnia quaecumque misisset eum saul et prudenter se agebat posuitque eum saul super viros belli et acceptus erat in oculis universi populi maximeque in conspectu famulorum sau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom, profeteer en sê aan hulle: so spreek die here here: kyk, ek sal julle grafte oopmaak en julle uit jul grafte laat opkom, o my volk! en ek sal julle bring in die land van israel.
propterea vaticinare et dices ad eos haec dicit dominus deus ecce ego aperiam tumulos vestros et educam vos de sepulchris vestris populus meus et inducam vos in terram israhe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.