Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en ná geruime tyd het die jode beraadslaag om hom om te bring.
cách lâu ngày, người giu-đa mưu với nhau để giết sau-lơ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al sit vorste en beraadslaag teen my- u kneg oordink u insettinge.
vua chúa cũng ngồi nghị luận nghịch tôi; song tôi tớ chúa suy gẫm luật lệ chúa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
van dié dag af het hulle toe saam beraadslaag om hom om die lewe te bring.
từ ngày đó, chúng lập mưu giết ngài.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hulle het hul toe gelas om buitekant die raad te gaan, en met mekaar beraadslaag
chúng biểu hai người ra khỏi tòa công luận rồi, bèn bàn luận cùng nhau,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toe het hy gegaan en met die owerpriesters en hoofde beraadslaag hoe hy hom aan hulle kon oorlewer.
nó đi kiếm các thầy tế lễ cả và các thầy đội, để đồng mưu dùng cách nào nộp ngài cho họ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jy het skande beraadslaag vir jou huis: die uitroeiing van baie volke, en het jou lewe verbeur.
ngươi đã dùng mưu xấu hổ cho nhà mình mà diệt nhiều dân tộc, ngươi đã phạm tội nghịch cùng linh hồn ngươi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar hulle het nie geluister en geen gehoor gegee nie, maar gewandel in wat hulle in die verharding van hul bose hart beraadslaag het, en hulle het agteruitgegaan en nie vooruit nie.
nhưng họ chẳng nghe, và chẳng ghé tai vào, cứ bước đi trong mưu của mình, theo sự cứng cỏi của lòng ác mình, thụt lùi chẳng bước tới.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
of watter koning wat optrek om teen 'n ander koning slag te lewer, gaan nie eers sit en beraadslaag of hy in staat is om met tien duisend die een te ontmoet wat met twintig duisend teen hom kom nie?
hay là có vua nào đi đánh trận cùng vua khác, mà trước không ngồi bàn luận xem mình đem đi một muôn lính có thể địch nổi vua kia đem hai muôn cùng chăng sao?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ek het by myself beraadslaag en met die edeles en die leiers getwis en aan hulle gesê: julle leen uit op woeker, elkeen aan sy broer! en ek het 'n groot vergadering teen hulle belê
lòng tôi bàn tính về điều đó, cãi lẫy với những người tước vị và các quan trưởng, mà rằng: các ngươi buộc tiền lời cho mỗi người anh em mình! tôi nhóm lại một hội đông đảo đối nghịch chúng,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hy het met die volk beraadslaag en tot eer van die here sangers opgestel wat, in heilige sieraad, moes lofsing en by die uittrek op die voorpunt van die gewapendes moes sê: loof die here, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!
khi người đã bàn nghị với dân sự, bèn lập những người ca xướng cho Ðức giê-hô-va mặc áo lễ thánh mà đi ra trước cơ binh ngợi khen chúa rằng: hãy ngợi khen Ðức giê-hô-va, vì sự thương xót ngài hằng có đời đời.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: