Je was op zoek naar: brood (Afrikaans - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

Vietnamese

Info

Afrikaans

brood

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Vietnamees

Info

Afrikaans

ek is die brood van die lewe.

Vietnamees

ta là bánh của sự sống.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

gee ons elke dag ons daaglikse brood;

Vietnamees

xin cho chúng tôi ngày nào đủ bánh ngày ấy;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

want ek eet as soos brood en meng my drank met trane,

Vietnamees

và lấy giọt lệ pha lộn đồ uống tôi; vì chúa có nâng tôi lên cao, rồi quăng tôi xuống thấp.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

sodat sy lewe hom laat walg van brood en sy siel van lieflingspys.

Vietnamees

miệng người bèn lấy làm gớm ghiếc vật thực, và linh hồn người ghét những đồ ăn mĩ vị.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

toe sê hulle vir hom: here, gee ons altyd hierdie brood.

Vietnamees

chúng thưa rằng: lạy chúa, xin ban bánh đó cho chúng tôi luôn luôn!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

sy voedsel sal ek ryklik seën, sy behoeftiges versadig met brood;

Vietnamees

ta sẽ ban phước cho lương thực si-ôn được dư dật, cho những kẻ nghèo của thành ấy được ăn bánh no nê.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en die wat van die brood geëet het, was omtrent vyf duisend manne.

Vietnamees

vả, số những kẻ đã ăn chừng năm ngàn người.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

gesteelde waters is soet, en brood in die geheim geëet, is lekker.

Vietnamees

nước ăn cắp lấy làm ngọt ngào, bánh ăn vụng là ngon thay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

maar die mens moet homself beproef en só van die brood eet en uit die beker drink.

Vietnamees

vậy mỗi người phải tự xét lấy mình, và như thế mới ăn bánh uống chén ấy;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

eet nie die brood van een wat afgunstig is nie, en begeer nie sy lekker ete nie.

Vietnamees

chớ ăn bánh của kẻ có mắt gian ác, và đừng tham muốn những món ngon của hắn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

die aarde--daar kom brood uit voort, maar daaronder word dit omgewoel soos deur vuur.

Vietnamees

Ðất sanh ra lương thực, còn ở bên dưới nó dường như bị lửa xao lộn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

dít is die brood wat uit die hemel neerdaal, sodat iemand daarvan kan eet en nie sterwe nie.

Vietnamees

Ðây là bánh từ trời xuống, hầu cho ai ăn chẳng hề chết.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

beter is 'n stuk droë brood en rus daarby as 'n huis vol offermaaltye met getwis.

Vietnamees

thà một miếng bánh khô mà hòa thuận, còn hơn là nhà đầy thịt tế lễ lại cãi lộn nhau.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

aan die vermoeide het jy geen water gegee om te drink nie, en aan die hongerige het jy die brood onthou.

Vietnamees

Ông không cho kẻ khát xin nước uống, chẳng ban cho người đói bánh ăn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

brood het julle nie geëet en wyn en sterk drank nie gedrink nie, dat julle kan weet dat ek die here julle god is.

Vietnamees

các ngươi không có ăn bánh, uống rượu hay là vật chi say, để cho biết rằng ta, giê-hô-va, là Ðức chúa trời của các ngươi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

'n man wat arm is en die armes verdruk, is soos 'n reën wat wegspoel en geen brood bring nie.

Vietnamees

người nghèo hiếp kẻ khó khăn, khác nào trận mưa quét sạch thực vật.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en die kraaie het vir hom smôrens brood en vleis gebring, en saans brood en vleis, en hy het uit die spruit gedrink.

Vietnamees

buổi mai và buổi chiều chim quạ đem bánh và thịt cho người; và người uống nước khe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

dan sal julle doen soos ek gedoen het: die baard sal julle nie bedek nie en die brood wat die mense bring, nie eet nie.

Vietnamees

bấy giờ các ngươi sẽ làm như ta đã làm; các ngươi không che môi, không ăn bánh của kẻ khác.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en hulle het in 'n huis gegaan, en 'n skare het weer saamgekom, sodat hulle selfs nie brood kon eet nie.

Vietnamees

Ðức chúa jêsus cùng môn đồ vào trong một cái nhà; đoàn dân lại nhóm họp tại đó, đến nỗi ngài và môn đồ không ăn được.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en hy het boontoe gegaan en brood gebreek en geëet; en nadat hy nog 'n geruime tyd gespreek het tot dagbreek toe, het hy vertrek.

Vietnamees

phao-lô lại trở lên, bẻ bánh mà ăn; giảng luận lâu cho đến sáng mới đi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,759,626,619 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK