Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ckemi
hallo!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:
ckemi.
- hi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:
ckemi?
- hallo? - ich will das auf monitor fünf und sieben.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ckemi.
- nicht so.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ckemi bob.
mach's gut, bob.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ckemi teta!
hi, aunty. ich bin aditi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ckemi babi!
- hallo, papa.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ckemi, babi!
- hi, dad.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ciao
ciao!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ciao.
tschüs.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ckemi mire je
ckemi mire je
Laatste Update: 2021-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ckemi aditi...
hallo, aditi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ckemi doktor?
is' was, doc?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- ckemi albert.
- hallo, albert.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- ckemi, djema.
hallo, leute.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- ckemi, linda!
- linda:
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ckemi si kalon
what's up how are you
Laatste Update: 2020-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ckemi i dashur.
ruhig, mein junge.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ckemi, coco chanel.
hallo, coco chanel.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mire, ckemi, kelysh.
hallo, hündchen.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: