Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fjalët do e bindin elizabetën.
words will prevail with elizabeth.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nuk do me bindin se zoti eshte pron e tyre.
they won't tell me that god is their possession.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jam mësuar të më bindin. por s'ka gjë!
i'm used to being pursued, but what the heck.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cdo dite ata duhet ta bindin ate se eshte nje lope.
every day they have to convince her she's a cow.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
djemtë to ta bindin që dëshmia është në kompjuterin tonë.
you guys convince him the evidence is on our computers.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mund të bindin ata një publik gjithnjë e më të paduruar?
can they convince an increasingly restive public?
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
një ditë, të tjerët do të provojnë të të bindin se ata të kanë falur.
one day, others may try to convince you they have forgiven you.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ata gjithashtu u përpoqën ta bindin atë se nuk kishin idenë se ku fshihej gotovina.
they have also tried to convince her that they have no idea where gotovina is hiding.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lamia? sugurisht ne mundj tju bindin qe mos merrni kete... grua te parendesishme.
alamia, i ask you this meaningless women, not to take.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prokurorët u përpoqën të bindin gjykatën se boshkovski ishte përgjegjës për mosndëshkimin e policëve fajtorë.
prosecutors tried to convince the tribunal that boskovski was responsible for failing to punish the guilty officers.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ata madje i bindin edhe bolivianët e fundit që janë trajnuar në kubë që të mos vijnë këtu dhe të bashkohen me ne.
they even convinced the last bolivians that were trained in cuba not to come here and join us.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bisedimet e fundjavës midis zyrtarëve të be dhe rusisë kanë dështuar ta bindin moskën të heqë ndalimin e saj ndaj mishit polak.
weekend talks between eu and russian officials have failed to persuade moscow to lift its ban on polish meat.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
autoritetet shpresojnë të bindin ekspertët e fondit se një ndryshim prej 0.7 përqind i pkb-së është i mundshëm.
the authorities are hoping to convince the fund's experts that a gap of 0.7 per cent of gdp is feasible.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
autoritetet janë përpjekur ta bindin brukselin se po bëjnë gjithshka të mundshme për të përmbushur detyrimin e tyre ndaj gjykatës së okb-së.
authorities have been trying to convince brussels that they are doing everything possible to meet their obligation to the un court.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"pala serbe nuk jep informacion të plotë sepse duan të bindin serbët në veri për të hequr pengesat rrugore," tha ai.
"the serbian side does not impart full information because they want to persuade the serbs from the north to remove roadblocks," he said.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pasi që numrat e tillë duken të jenë konsistentë me botëkuptimin se qeveritë lokale mundohen të bindin elektoratin për kompetencën e tyre administrative duke rritur shkallën e aktiviteteve investuese në muajt para zgjedhjeve lokale.
as such, the numbers appear consistent with the view that municipal governments seek to convince the electorate of their administrative competence by increasing the rate of investment activities in the months just prior to the local elections.
Laatste Update: 2017-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"politikanët duhet t'a bindin popullin se shtetet e bashkuara të europës nuk do të prekë personalitetin, identitetin dhe kulturën e tyre.
"politicians will have to convince peoples that the united states of europe will not affect their personality, identity and culture.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"mund të bëhet duke ofruar një mundësi konkrete, në mënyrë që të bindin ata gradualisht që të kenë besim në institucionet tona," tha ai.
"it can be done by offering a concrete alternative in order to convince them gradually to have trust in our institutions," he said.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
deklarata e tij ishte në përgjigje të sekretarit të përgjithshëm ba ki-mun, i cili të premten u kërkoi qeverive që të bindin veprimtarët që të heqin dorë nga planet për të dërguar një flotilje të dytë ndihme.
his statement was in response to un secretary-general ban ki-moon, who on friday urged governments to try to persuade activists to give up plans to send a second aid flotilla.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
edhe anëtarët e kabinetit, duke përfshirë ministrat e punëve të brendëshme e të jashtme, janë në fushatë duke u përpjekur të bindin votuesit se ata mund të rregullojnë gropat e udhëve, tëç mbledhin qentë pa zot të rrugëve dhe të përmirësojnë sistemet e paefektshme të ngrohjes.
even cabinet members, including the interior and external affairs ministers, are at work trying to convince voters that they can fix the potholes, round up the country's stray dogs, and upgrade old and inefficient heating systems.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: