Je was op zoek naar: testament (Albanian - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

English

Info

Albanian

testament

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Engels

Info

Albanian

nuk je në testament.

Engels

you're not in the will.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

- mati nuk kishte testament.

Engels

-matt didn't have a will, trevor.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

një testament për falenderimet tona.

Engels

a testament of our thanks.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

më ka lënë shtëpinë në testament.

Engels

he left me the house in his will.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

për çfarë arsye? nuk la testament.

Engels

he didn't leave a will.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ej, atë top ma la gjyshja në testament.

Engels

my grandpa left me that ball in his will.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

kjo video do jetë e fundit dhe do sherbeje si testament.

Engels

this video will serve as my last will and testament.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

nuk jeni në testament dhe për këtë arsye mos luani me të ardhmen.

Engels

he told me. don't push your luck.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ju e dini, nëse ka ndonjë testament të plasticitet ... e mendjes njerëzore.

Engels

you know, if there is any testament to the plasticity... of the human mind.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

babai yt dhe unë ishim të dashur dhe ai nuk më la absolutisht asgjë në testament.

Engels

your father and i were lovers and he left me absolutely nothing in his will

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe mos shetitni para tij, rroba të mbrendshme muajin tjetër sepse nuk jeni në testament.

Engels

you're not in his will.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ky tipi ka punuar këtu te starfish për 6 vjet... por i ka vdekur gruaja. pa fëmijë, pa testament

Engels

this guy worked here at starfish for six years... but his wife's dead, no kids, no will.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

por, para se të vdiste ai shkroi një testament. ku jan përfshirë emrat e të gjithë bashkëpunëtorëve të tij.

Engels

but before he died, he signed a confession, in which he listed all the names of his accomplices.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

fakti se adresa ime e parë për te ju vjen nga një konsullatë toke të huaj, ... është një testament realiteti të ndryshuar.

Engels

we were wrong. i was wrong.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

e nuk do të mund të lënë as porosi (vasijet-testament) as të kthehen në familjet e tyre.

Engels

and they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

e vlersoj këtë, por sipas ligjit të teksasit, nga momenti që nuk ka testament të shkruar kujdestaria kalon tek njeriu më i afërt.

Engels

i appreciate that, but per texas state law, without a written will next of kin retains custody.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

pallati i tij, i menduar si një testament i lavdive të komunizmit, strehon tani dy dhomat e parlamentit , senatin dhe dhomën e deputetëve si dhe muzeumin rumun të arteve bashkëkohore.

Engels

his palace, intended as a testament to the glories of communism, now houses two chambers of parliament -- the senate and the chambers of deputies -- and the romanian museum of contemporary arts.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Albanian

ndonjërit prej jush që i është afruar vdekja, e që lënë gratë pas – duhet t’u lërë atyre testament për furnizimin dhe strehimin e tyre njëvjeçar.

Engels

and those who are taken in death among you and leave wives behind - for their wives is a bequest: maintenance for one year without turning [them] out.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ditën që u lë me testament pasurinë që zotëron bijve, nuk mund t'i shënojë të drejtën e paralindjes djalit të gruas që dashuron duke e preferuar nga djali i gruas që urren që është i parëlinduri;

Engels

then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

e ata (të afërmit) farefisi nga barku, sipas dispozitave të all-llahut, kanë më tepër përparësi ndaj njëri tjetërit se sa besimtarët e tjerë dhe se sa muhaxhirët (të mërguarit), përveç nëse dashamirëve tuaj doni t’u bëni ndonjë të mirë (u lëni testament ose diç tjetër).

Engels

according to the book of allah, blood relatives have greater claim over each other than the rest of the believers and the emigrants (in the cause of allah), except that you may do some good to your allies (if you so wish).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,253,838 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK