Je was op zoek naar: çalmıştı (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

çalmıştı

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

sanatçı ilkinde solo çalmıştı.

Engels

he played solo at his first festival performance.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

okula gittiğimde zil çoktan çalmıştı.

Engels

the bell had already rung when i got to school.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"Çalmışsa, daha önce kardeşi de çalmıştı" dediler.

Engels

(joseph's) brothers said, "it's no wonder that he steals; a brother of his had stolen before him."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

12 yaşında olan bu erkek çoçugu sadece bisiklet çalmıştı.

Engels

he was a 12-year-old boy who had stolen a bicycle.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"o çalmışsa, daha önce kardeşi de çalmıştı," dediler.

Engels

(joseph's) brothers said, "it's no wonder that he steals; a brother of his had stolen before him."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

dediler ki: "eğer o çalmışsa, daha önce bunun kardeşi de çalmıştı".

Engels

(joseph's) brothers said, "it's no wonder that he steals; a brother of his had stolen before him." joseph noted their remarks, but did not utter a word.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

dediler ki: "Şayet çalmış bulunuyorsa, bundan önce onun kardeşi de çalmıştı."

Engels

(joseph's) brothers said, "it's no wonder that he steals; a brother of his had stolen before him."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"Çalmışsa, daha önce kardeşi de çalmıştı" dediler. yusuf bunu içinde sakladı, onlara açmadı.

Engels

they said: 'if he is a thief know then that a brother of his has committed theft before him' but joseph kept it secret and did not reveal it to them.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

(yusuf'un kardeşleri) dediler ki: "(bu) çaldıysa bundan önce kardeşi de çalmıştı."

Engels

(joseph's) brothers said, "it's no wonder that he steals; a brother of his had stolen before him."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

onlar: “eğer o çalmışsa, zaten daha önce onun kardeşi de hırsızlık etmişti.” dediler.

Engels

(joseph's) brothers said, "it's no wonder that he steals; a brother of his had stolen before him."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,788,948,367 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK