Je was op zoek naar: ባሪያዎች (Amharisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Amharic

English

Info

Amharic

ባሪያዎች

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Amharisch

Engels

Info

Amharisch

የኃጢአት ባሪያዎች ሳላችሁ ከጽድቅ ነፃ ነበራችሁና።

Engels

for when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

እንዲሁ እኛ ደግሞ ሕፃናት ሆነን ሳለን ከዓለም መጀመሪያ ትምህርት በታች ተገዝተን ባሪያዎች ነበርን፤

Engels

even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

ነገር ግን በዚያን ጊዜ እግዚአብሔርን ሳታውቁ በባሕርያቸው አማልክት ለማይሆኑ ባሪያዎች ሆናችሁ ተገዛችሁ፤

Engels

howbeit then, when ye knew not god, ye did service unto them which by nature are no gods.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

ከሌሊቱም በሁለተኛው ወይም በሦስተኛው ክፍል መጥቶ እንዲሁ ቢያገኛቸው፥ እነዚያ ባሪያዎች ብፁዓን ናቸው።

Engels

and if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

እግዚአብሔርም ዘሩ በሌላ አገር መጻተኞች እንዲሆኑ አራት መቶ ዓመትም ባሪያዎች እንዲያደርጉአቸው እንዲያስጨንቁአቸውም እንዲህ ተናገረ፤

Engels

and god spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

ባሪያዎች ሆይ፥ ለክርስቶስ እንደምትታዘዙ በፍርሃትና በመንቀጥቀጥ በልባችሁ ቅንነት በሥጋ ጌቶቻችሁ ለሆኑ ታዘዙ፤

Engels

servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto christ;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

ራሳቸው የጥፋት ባሪያዎች ሆነው። አርነት ትወጣላችሁ እያሉ ተስፋ ይሰጡአቸዋል፤ ሰው ለተሸነፈበት ለእርሱ ተገዝቶ ባሪያ ነውና።

Engels

while they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

ክርስቶስ ኢየሱስን ጌታ እንደ ሆነ እንጂ ራሳችንን አንሰብክምና፥ ስለ ኢየሱስም ራሳችንን ለእናንተ ባሪያዎች እናደርጋለን።

Engels

for we preach not ourselves, but christ jesus the lord; and ourselves your servants for jesus' sake.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

እንዲሁ እናንተ ደግሞ የታዘዛችሁትን ሁሉ ባደረጋችሁ ጊዜ። የማንጠቅም ባሪያዎች ነን፥ ልናደርገው የሚገባንን አድርገናል በሉ።

Engels

so likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, we are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

ባሪያዎች ሆይ፥ በቅን ልብ ጌታን እየፈራችሁ እንጂ፥ ለሰው ደስ እንደምታሰኙ ለታይታ የምትገዙ ሳትሆኑ፥ በሥጋ ጌቶቻችሁ ለሆኑ በሁሉ ታዘዙ።

Engels

servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing god:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

ማንም ባሪያዎች ቢያደርጋችሁ፥ ማንም ቢበላችሁ፥ ማንም ቢቀማችሁ፥ ማንም ቢኮራባችሁ፥ ማንም ፊታችሁን በጥፊ ቢመታችሁ ትታገሣላችሁና።

Engels

for ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

በሚስቶቻቸው ወይም እጆቻቸው በያዟቸው ( ባሪያዎች ) ላይ ሲቀር ፡ ፡ እነርሱ ( በነዚህ ) የማይወቀሱ ናቸውና ፡ ፡

Engels

( except from their spouses or their slave women , for then they are not blameworthy ;

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

በሚስቶቻቸው ወይም እጆቻቸው በያዙዋቸው ( ባሪያዎች ) ላይ ሲቀር ፡ ፡ እነርሱ ( በእነዚህ ) የማይወቀሱ ናቸውና ፡ ፡

Engels

( apart from their spouses and their slave women , for then they are not blameworthy ;

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

ባሪያዎች ስለ መድኃኒታችን ስለ እግዚአብሔር የሚሆነውን ትምህርት በሁሉ ነገር ያስመሰግኑ ዘንድ፥ ለገዛ ጌቶቻቸው እንዲገዙ በሁሉም ደስ እንዲያሰኙ፥ ሳይቃወሙና ሳይሰርቁም በጎ ታማኝነትን ሁሉ እንዲያሳዩ ምከራቸው።

Engels

exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Amharisch

አላህ ለእነዚያ ለካዱት ሰዎች የኑሕን ሴትና የሉጥን ሴት ምሳሌ አደረገ ፡ ፡ ከባሮቻችን ከኾኑ ሁለት መልካም ባሪያዎች ሥር ነበሩ ፡ ፡ ከዱዋቸውም ፡ ፡ ከአላህም ( ቅጣት ኑሕና ሉጥ ) ከሚስቶቻቸው ምንም አልገፈተሩላቸውም ፡ ፡ ከገቢዎቹም ጋር « እሳትን ግቡ » ተባሉ ፡ ፡

Engels

allah citeth an example for those who disbelieve : the wife of noah and the wife of lot , who were under two of our righteous slaves yet betrayed them so that they ( the husbands ) availed them naught against allah and it was said ( unto them ) : enter the fire along with those who enter .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,742,644,554 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK