Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
وهم جالسون فى الصف الأمامى
...সামনের সারিতে বসা
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
أتطلع لرؤيتك في الصف
আমি তোমাকে আমার ক্লাসে আশা করছি।
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- ابقوا في الصف !
সবাই এক লাইনে যাও!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
إنـه في الصف الثاني و أنـا كذلك
সে জুনিয়র. আমিও জুনিয়র.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
لا يسمح بالهواتف النقالـة في الصف أيها الطلاب , لنبدأ
ক্লাসে সেলফোনে কোন ইন্টারনেট ইউজ নয়. ঠিক আছে ছেলেরা তাহলে আমরা শুরু করতে পারি.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
أهلاً بك في الصف , تفضلي أغراضك , حسنـاً ؟
ক্লাসে ওয়েলকাম. এখানে তোমার জিনিসপত্র আছে. ঠিক আছে.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ومع ذلك فلا بأس زملائي في الصف لديهم نفس الشعور أيضاً, وكذلك المعلمين
ব্যাপার না। আমার শিক্ষক আর অন্য সব বাচ্চারা এটা অনেক বেশী করে।
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
يتذكر بيسيجو رؤية الاستقلال في عام 1975 وهو صبي في الصف الثاني، بعد عمله لصالح شركة زراعية تعمل في المبيدات الحشرية.
পেসিগো স্মরণ করেন ১৯৭৫ এ স্বাধীনতার সময় তিনি ২য় শ্রেণীর বালক, একইসাথে একটি আন্তর্জাতিক কৃষি কোম্পানীতে বালাইনাশক স্প্রের কাজ করতেন।
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
أعتاد شايقان على الكتابة في مدونة كاميرون حيث قال في وصفه للمدونة أن معظم تدويناته ستكون ساخرة وليس هناك ماهو مقدس بحيث لا يمكن انتقاده.
গামেরন নামের ব্লগে সাধারণত সায়াগান লিখে থাকত, যেখানে ট্যাগলাইন জানাচ্ছে যে ব্লগারের বেশীর ভাগ পোস্ট ছিল ব্যাঙ্গাত্মক এবং সে সব সমালোচনায় শঙ্কিত হবার মত কিছু ছিল না।
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: