Je was op zoek naar: الحكم لها بقبول الدعوي (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

الحكم لها بقبول الدعوي

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

المسائل المتعلقة بقبول الدعوى

Engels

issues of admissibility

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

وقد أبدينا مرونة ﻻ مثيل لها بقبول معظم المقترحات التي قدمت لنا.

Engels

we have displayed unprecedented flexibility by accepting almost all of what was proposed to us.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

17- ليست سانت كيتس ونيفيس في وضع يسمح لها بقبول هذه التوصية حالياً.

Engels

17. st kitts and nevis is not in a position to accept this recommendation at this time.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

المادة ٣٥ ـ المسائل المتعلقة بقبول الدعوى

Engels

article 35. issues of admissibility

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

المادة ٥٣ - المسائل المتعلقة بقبول الدعوى

Engels

article 35. issues of admissibility . 159

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ويجب أن نثق حكم لها.

Engels

and you should trust her judgment.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

ولذلك، فإن جمهورية سان مارينو ليست في وضع يسمح لها بقبول التوصيات 28/29/30.

Engels

therefore, the republic of san marino is not in a position to accept recommendations 28/29/30.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وقال إن للجنة ميزانياتها الخاصة التي ترصد من ميزانية الدولة ولا يسمح لها بقبول تبرعات أو أي شكل آخر من الدعم المالي الذي قد ينطوي على شروط.

Engels

the commission had its own budget, which was allocated from the state budget, and was not permitted to receive donations or any other form of financial support that could involve conditionality.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

والجدير بالملاحظة أن جامعة ساو باولو هي أول مؤسسة تعليمية في البرازيل يسمح لها بقبول الطلاب في برنامجي الدارسات العليا وشهادة الدكتوراه في المحاسبة.

Engels

it is important to note that the university of são paulo (usp) was the first educational institution in brazil that was authorized to regularly accept students for graduate and doctoral degree programmes.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

وأعرب المقرر الخاص عن سعادته بقبول دعوة من حكومة العراق لزيارة البلد في أوائل عام 2008.

Engels

the special rapporteur is pleased to report that he has accepted an invitation from the government of iraq to visit the country in early 2008.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

غير أنه بما أن هذه التوصية تتعلق أيضاً بحصول الكبار على نظام الرعاية الصحية الكاملة، ليست السويد في وضع يسمح لها بقبول هذه التوصية في الوقت الحاضر.

Engels

however, as this recommendation relates also to the access of adults to the full health care system, sweden is not in a position to accept this recommendation at present.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وقد حكم لها بالحصول على الدخل المفقود وبتعويضات عامة.

Engels

she was awarded lost income and general damages.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

وقد نظر في توصية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بقبول دعوة حكومة الصين لاستضافة الدورة الستين للجنة،

Engels

considering the recommendation of the economic and social commission for asia and the pacific to accept the invitation of the government of china to host the sixtieth session of the commission,

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

14 - بعد قرار الأمين العام بقبول دعوة حكومة اليابان للاشتراك في المعرض العالمي لعام 2005 تم إحراز تقدم مطرد بشأن مشاركة الأمم المتحدة.

Engels

14. following the decision by the secretary-general to accept the invitation of the government of japan to participate in the 2005 world exposition, steady progress has been made on united nations participation.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

في 24 أيار/ مايو 2007 أصدرت المحكمة حكمها بقبول الدعوى في القضية المتعلقة بأحمدو صاديو ديالو التي رفعتها جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية.

Engels

on 24 may 2007, the court handed down its judgment on the admissibility of the application in the case concerning ahmadou sadio diallo brought by the republic of guinea against the democratic republic of the congo.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

وحكم لها بالحصول على الدخل المفقود وبتعويضات عامة وأمر رب العمل بأن يضع سياسة متعلقة بالمضايقات وأن يلصقها.

Engels

she was awarded lost income and general damages and the employer was ordered to adopt and post a harassment policy.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

وإننا نتطلع إلى الترحيب بأمين عام هذه المنظمة، سعادة السيـد بطرس بطرس غالي، الذي تفضل بقبول دعوة حكومــة جامايكا لحضور هذه الجلسة اﻻفتتاحية.

Engels

we look forward to welcoming the secretary-general of this organization, his excellency mr. boutros boutros-ghali, who has graciously accepted the invitation of the government of jamaica to be at the inaugural meeting.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وفي عام 2001، أصدرت محكمة البلدان الأمريكية أول حكم لها بشأن الأسس الموضوعية لأحد تدابير العفو.

Engels

in 2001, the inter-american court rendered its first judgement on the merits on an amnesty.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

11- وفي 28 حزيران/يونيه 2001، كتبت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إلى حكومة الاتحاد الروسي بقبول الدعوة التي وجهتها الحكومة لها.

Engels

on 28 june 2001, the special rapporteur on violence against women wrote to the government of the russian federation accepting an invitation which they had extended to her.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

أما عندما يثير الاعتراضُ مسائلَ وقائعيةً موضع منازعات، فمن المعتاد أن تحيل المحكمة تلك الدعوى إلى التحكيم لتتيح لهيئة التحكيم إصدار أول حكم لها بشأن ذلك الاعتراض.

Engels

where the objection raises disputed questions of fact, the court should normally refer the action to arbitration to allow the arbitral tribunal to make the first ruling on the objection.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,738,053,234 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK