Je was op zoek naar: العمل ضمن مجموعه (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

العمل ضمن مجموعه

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

العمل ضمن أفرقة

Engels

work in teams

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

علّي العمل ضمن الحدود

Engels

i've got to paint inside the lines.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

كانت ضمن مجموعه كلوفيه , اليس كذلك ؟

Engels

it was in the clouvet collection, wasn't it?

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ويرد تلخيص لهذا العمل ضمن تقرير.

Engels

the work has been summarised in a report.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ثانياً - نطاق العمل ضمن كل وظيفة

Engels

ii. scope of work within each function

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

(هو ضمن مجموعه تسمى (موتور سايكلس

Engels

he's part of a minority group called motorcyclists.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

الثالثة هي ما يمكنكم تسميته المشاركة الوجدانية, القدرة على العمل ضمن مجموعات.

Engels

the third is what you might call sympathy, the ability to work within groups.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

هو ضمن مجموعة.

Engels

it's part of a set.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ضمن مجموع السكان

Engels

among the total population

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

كنت فرد ضمن مجموعة.

Engels

i was part of a group.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وقررت اللجنة الفرعية مباشرة العمل ضمن مجموعات خلال الدورة، وكذا خلال الفترة المتخللة للدورات.

Engels

the subcommission decided to work in groups during the session as well as during the intersessional period.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

لم يكن من ضمن المجموعة.

Engels

he's not part of the group

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

) يجب ان تبقى ضمن المجموعة

Engels

she should stay with the group.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ستكونين ضمن المجموعة يوم الأحد

Engels

you'll be on the box on sunday

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

كمبيوتر ضمن مجموعة المشاركة المنزلية

Engels

homegroup computer

Laatste Update: 2022-11-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وهي محفوظة ضمن مجموعة زوجها الراحل

Engels

it is kept in her late husband's collection.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

أتعلم عددها ضمن مجموع الأوراق ؟

Engels

you know how many diamonds there are in a deck?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

من أيضاً ضمن "المجموعة السعودية"؟

Engels

who else is in your saudi group?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

فصيلة ( الدبور ) هذه تعيش ضمن مجموعات

Engels

the sphecius speciosus, and his trusty sidekick, the tibicen lyricen.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

لذا، ببساطة أصبحتِ ضمن مجموعة إرهابيين؟

Engels

so, uh, you just become some terrorist groupie, hmm?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,794,828,994 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK