Je was op zoek naar: على كلفة (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

على كلفة

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

كلفة

Engels

cost

Laatste Update: 2015-06-15
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

القدرة على تحمل كلفة الإيجار

Engels

affordability

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

2- التأثير على كلفة ونوعية إيصال المعونة

Engels

2. impact on cost and quality of delivery

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وبالتالي فإن خفض قيمة العملة قد أثر على كلفة اﻹنتاج.

Engels

hence the devaluation has affected the cost of production.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

عقد يقوم على سداد الكلفة

Engels

cost reimbursement contract

Laatste Update: 2019-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

كلّفها على غرفة العروسة.

Engels

charge them to the bride's room.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

كلف نيلسون بتتبعها على النت

Engels

have nelson pull her online presence.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

واو - القدرة على تحمل الكلفة

Engels

f. affordability

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وتعدَّل مبالغ الاستحقاقات حسب التغيرات التي تطرأ على كلفة المعيشة في كل سنة.

Engels

benefits are adjusted to changes in cost of living on an annual basis.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

كَلّف ؛ أرْهَقَ ، أثْقَلَ على

Engels

encumber ; oppress ; over burden ; over task ; overtax

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

أولاً، إن تعقّد مثل هذه التكنولوجيا ينطوي حتماً على كلفة عالية جداً.

Engels

firstly, the complexity of such technology inevitably involves a very high cost.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

غيـر أن تشيـيد مبنى جديد في المرج الشمالي من قِـبَـل طرف ثالث ينطوي على كلفة أعلى بسبب تكلفة التمويل.

Engels

the cost of construction of a new building on the north lawn by a third party is higher, however, owing to the financing cost.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وسيقتصر اﻻلتزام المالي لﻷمم المتحدة بالنسبة لهذا الفريق على كلفة السفر الى منطقة البعثة والعودة منها ودفع بدل اﻹقامة.

Engels

the financial obligation of the united nations for this group of personnel will be limited to the cost of travel to and from the mission area and the payment of subsistence allowance.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وعليه ستطرأ زيادة كبيرة على عدد السكان ممن هم في سن المدرسة وعلى كلفة الإنفاق على التعليم المدرسي من جميع المستويات حتى ولو طرأ انخفاض جذري على الخصوبة.

Engels

thus, there will be a considerable increase in the school-age population and the cost of schooling at all levels, even if fertility is drastically reduced.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وهذه اﻷشكال من أشكال التكيف أثرت تأثيراً سلبياً على النوعية وعلى الكلفة التنافسية.

Engels

such forms of adjustment have come to bear adversely on quality and cost-competitiveness.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وانتهت اللجنة الى أن تخفيف آثار التضخم وتقلب العمﻻت تترتب عليه كلفة ﻻ يمكن تجنبها.

Engels

the committee concluded that there was an unavoidable cost to mitigating the effects of inflation and currency fluctuation.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

"يجوز للمؤمن عليه إذا تعطل عن العمل لمدة تتجاوز الشهرين أن يحصل على كلفة من المؤسسة بضمان تعويضه أو معاشه بشرط أن تكون له مدة اشتراك في التأمين تزيد عن السنة.

Engels

"an insured person who is unemployed for a period of more than two months may apply to the authority for a cash advance, secured by his benefit or pension, provided that his period of insurance contributions exceeds one year.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

والاتحاد الأوروبي على وعي شديد بحقيقة أن ارتفاع أسعار الطاقة يؤثر أيضا تأثيرا مباشرا على السياسات الزراعية برفع أسعار المواد الأولية وتكاليف النقل، مما سيترك أثرا كبيرا على كلفة المعونة الغذائية.

Engels

the european union is very conscious of the fact that rising energy prices are also directly affecting agricultural prices by raising the price of inputs and transportation costs, which will have a significant impact on the cost of food aid.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

رجل الأرض، أنت يجب أن تدرك الذي الكوكب الذي إعتشت على كلف، دفع ثمن ومدار من قبل الفئران

Engels

earthman, you must realize that the planet you lived on was commissioned, paid for and run by mice.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وبناءً على الفقرتين 2 و3 من المادة 46 من اتفاقية البيع، أيدت هيئة التحكيم طلب المشتري القاضي بالحصول على كلفة القطع التالفة والناقصة في حدود ما تؤيده الأدلة، ومقابل تكاليف إصلاح الآلات.

Engels

in accordance with article 46 (2), 46 (3) cisg, the arbitration tribunal supported the buyer's claim for the cost of the defective and missing parts, to the extent it was substantiated by evidence, and for the costs of repairing the machines.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,793,691,339 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK