Je was op zoek naar: قبول الاستئناف شكلا (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

قبول الاستئناف شكلا

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

قبول الاستئناف شكلا وموضوعا

Engels

the appeal is accepted on the merits and the form/as a matter of form

Laatste Update: 2019-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

قبول الاستئناف شكلا ورفضه موضوعا

Engels

acceptance of appeal in form

Laatste Update: 2022-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

قبول الاستئناف شكلا ورفضه موضوعاً وتأييد حكم أول درجة

Engels

acceptance of appeal in form

Laatste Update: 2024-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

ورفضت المحكمة الدستورية قبول الاستئناف في 18 كانون الثاني/يناير 2006.

Engels

the constitutional court rejected this application on 18 january 2006.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وفي 18 آب/أغسطس 2011، رفضت المحكمة الاتحادية قبول الاستئناف بسبب عدم كفاية الأدلة.

Engels

on 18 august 2011 the federal supreme court found the appeal inadmissible as insufficiently substantiated.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وتنظر محكمة الاستئناف للدائرة التاسعة في إمكانية قبول استئناف الحكومة.

Engels

the ninth circuit court of appeals is considering whether to allow the government appeal.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وأعلنت المحكمة الدستورية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1996 عدم قبول الاستئناف على أساس أنه لم يشر إلى انتهاك للحقوق الأساسية.

Engels

the court declared the appeal inadmissible on 28 october 1996, on the ground that it did not refer to an infringement of fundamental rights.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وعندما لم تتمكن من ذلك، أعلنت اللجنة عدم قبول الاستئناف بموجب القرار المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

Engels

when she failed to do so, the commission declared her appeal inadmissible by decision of 14 november 2002.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

واستأنف المتهمان الحكم وقضت محكمة الاستئناف بقبول الاستئناف شكلاً وفي الموضوع برفضه وتأييد الحكم المستأنف؛

Engels

the defendants appealed the decision; the court of appeal allowed the appeal in form and substance and rejected it, supporting the decision against which the defendants had appealed;

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وادعى في المحكمة العليا أنه ينبغي قبول الاستئناف المتعلق بقسوة الحكم بغض النظر عن المدة القصوى للعقوبة، إذا كانت مدة الحكم الفعلية بالسجن طويلة وممتدة إلى سنة وستة أشهر.

Engels

in the supreme court he argued that an appeal as to the severity of the sentence should be admitted regardless of the maximum penalty when the actual sentence is as high as one year and six months.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وفي الحالة الأخيرة، أجابت باكستان قائلة إنه رغم قبول الاستئناف وصدور الإشعارات، فإن السلطات لم تصدر أوامر لوقف عمليات الإعدام(55).

Engels

in the latter case, pakistan responded that although the appeal had been admitted and notices had been issued, the authorities did not issue orders to stop the execution.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وأدان القادة بأقوى العبارات التجربة النووية الأخيرة وعمليات إطلاق القذائف التسيارية التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وحثوها على الامتناع عن المزيد من الاستفزازات وقبول الاستئناف المبكر للمحادثات سداسية الأطراف.

Engels

leaders condemned in the strongest terms the recent nuclear test and ballistic launches by the democratic people's republic of korea and urged the democratic people's republic of korea to refrain from further provocations and to engage for the early resumption of the six-party talks.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

الحكم: بعد فحص وتلخيص ومناقشة سجلات المحكمة، قرر القضاة المعاونون في اللجنة الأولى بالإجماع قبول الاستئناف استناداً إلى محاضر جلسات المحاكمة وملاحظات مختزل المحكمة، وفقاً للتصويت الذي أجراه المقرر.

Engels

sentence: after examining, reporting and discussing these court records, the associate justices of the first panel, based on the trial minutes and stenographic notes have unanimously accepted the appeal, according to the vote of the rapporteur.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وتحيط اللجنة علماً بشكوى صاحب البلاغ من أنه لم يُطلع، خلال النظر في الاستئناف الذي قدمه بشأن توحيد المبدأ القانوني، على الرأي الصادر عن ديوان المدعي العام الذي يعترض على قبول الاستئناف، مما حرمه من التعليق على ذلك الرأي.

Engels

the committee takes note of the author's complaint that, while his appeal for unification of doctrine was being processed, he was not informed of the opinion issued by the public prosecutor's office opposing the granting of the appeal, which prevented him from commenting thereon.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

2-9 وأعلنت المحكمة الدستورية عدم قبول الاستئناف في حكم صادر في 19 كانون الثاني/يناير 2000، بقولها، ضمن جملة أمور، إن الأحكام المطعون فيها سليمة من الناحية الدستورية.

Engels

2.9 the constitutional court declared the appeal inadmissible in a resolution of 19 january 2000, stating, inter alia, that the contested judgements were constitutionally sound.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وردّت باكستان في هذا الخصوص قائلة إنه برغم قبول استئناف الحكم وتعميم إشعارات بذلك، لم تصدر السلطات أوامر بوقف التنفيذ.()

Engels

in this regard, pakistan responded that, although the appeal had been admitted and notices had been circulated, the authorities did not issue orders to stop the execution.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وطالب قرار مجلس الأمن 1297 (2000) المؤرخ 12 أيار/مايو 2000 كلا من إريتريا وإثيوبيا بوقف العمليات العسكرية وقبول استئناف المحادثات عن قرب دون شروط مسبقة.

Engels

security council resolution 1297 (2000) of 12 may 2000 demanded that both eritrea and ethiopia stop military action and accept the reconvening of proximity talks without preconditions.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,779,148,055 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK