Je was op zoek naar: متفرقات حول ايات من القران (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

متفرقات حول ايات من القران

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

أنا لا أعرف حول أيّ من هذا

Engels

i don't know about any of this.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

لا داعي للقلق حول أي من هذا

Engels

no need to worry about any of this.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

ليس عليك أن تقلق حول أي من ذلك.

Engels

you ain't got to worry about none of that.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

لا أظن كان لديه فكرة حول أي من هذا

Engels

i don't think he had a clue about any of this

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

هل الصين تهتم حقًا حول أي من ذلك؟

Engels

does china really care about any of that?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

-أتعتقد أنّني علمت حول أيّ من هذا؟

Engels

you think i knew about any of this? lincoln.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

حول اية؟

Engels

-i've been lying.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

هذا يعني أنّكِ لا تستطيعين التحدّث معه حول أيّ من هذا

Engels

meaning you can't talk to him about any of this.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

حول أي شيء؟

Engels

about what?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Arabisch

حول أي أمر؟ ...

Engels

about what?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

- حول أي نقطة ?

Engels

- at what point?

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ليس لدي ان اقول لا لنقول بيف حول أي من هذا، لا أنا؟

Engels

i don't have to tell you not to tell bev about any of this, do i?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

غير أن الآراء انقسمت حول أي من البديلين الواردين بين معقوفات ينبغي اختياره.

Engels

the views were divided, however, as to which of the two alternatives contained in square brackets should be chosen.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

حول أيّها "المُستكشف"

Engels

explorer, over! explorer!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

قرأ عليها بعض آيات من القرآن على رأسها

Engels

he read to her from the koran on his head.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

لايوجد فائدة من الجدال حول أي من هذا . (لأنه في النهاية .. هذا قرار (مارك

Engels

there is no point in arguing about any of this, because in the end, it's mark's decision.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

هذا سيُكَوِّن آية من (القرآن).

Engels

that is the next verse of the qur'an.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

لا نستطيع أن نأخذ الأيات من القرأن ونستخدمها كغطاء إدانة للمثلية الجنسية

Engels

we cannot just take the verses from the qur'an and use it as a blanket condemnation for homosexuality.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

{\pos(190,210)}لا تعليق أو رأي ثانٍ حول أيّ من هذا في (لانجلي)، أيضا.

Engels

no comment or second opinions about any of this at langley, either.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

إﻻ أنني أستطيع أن ألخصها باقتباس من القرآن )ويتلو أيات من القرآن(.

Engels

i can, however, summarize it with a quotation from the koran (he quotes from the koran).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,773,634,193 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK