Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- tres bon
- tres bon - hmm
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
qka po bon
arabia
Laatste Update: 2013-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bon appétit.
bon appétit.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- bon appetit!
- bon appetit!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
your courage will pull us through
your courage will pull us through
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
roche bon dieu
roche bon dieu
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i couldn't find the courage to tell you.
i couldn't find the courage to tell you.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
badge of courage: the life of stephen crane.
badge of courage: the life of stephen crane.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
courage is the price: the biography of amelia earhart.
"courage is the price: the biography of amelia earhart".
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
هنا تَذْهبُ، سيد bon appetit.
here you go, sir. bon appetit.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
أعمال bon المؤقّتة حيث أنَّ حياتي.
bon temps is where my life is.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
anzabeechcraft bon tu-vbc هيكل الطائرة فقط
beechcraft bonanza tu-vbc airframe only
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they now had the courage to leave their homes because they were literate and could read the bus numbers and road names, etc.
they now had the courage to leave their homes because they were literate and could read the bus numbers and road names, etc.
199–212: 'the courage of the whistleblowers'* frais, a whistleblowing heroes – boon or burden?
199–212: 'the courage of the whistleblowers'* frais, a "whistleblowing heroes – boon or burden?
وبالنسبة للحالة المحددة لـ 300 امرأة أعضاء في جمعيتي aflidepa de limonade (المقاطعة الشمالية)، و fanm merger de bon repos (المقاطعة الغربية) اللواتي استفدن من ذلك في عام 2006، ساهمت وزارة شؤون المرأة وحقوقها في دعم هذا التدريب.
in the specific case of 300 women members of associations that benefited from such sessions in 2006 (aflidepa de limonade [nord] and fanm merger de bon repos [ouest]) the mcfdf helped pay for that training.