Je was op zoek naar: اتمنى من قلبي ان نكو (Arabisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

French

Info

Arabic

اتمنى من قلبي ان نكو

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Frans

Info

Arabisch

اتمنى من قلبي أن تموت

Frans

voilà qui est parlé!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

من قلبي

Frans

t'as ma parole.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

أتمني من كل قلبي ان يستمر حبكم الي الابد

Frans

"si seulement du fond de mon coeur, vous soyiez toujours couple"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

حسنا لو كنت تقولين الحقيقة اتمنى من كل قلبي انه تطور عن صديقك الاخير

Frans

{\pos(192,210)}si tu dis vrai, je prie sincèrement qu'il soit mieux que le dernier.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

أتمنى من كل قلبي أن تفعل.

Frans

je l'espère, de tout mon cœur.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

أعرف من قلبي أنه العمل الصحيح

Frans

en mon for intérieur, je sais que j'agis bien.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

اشعر من قلبي أنه حتى يتزوجوا مثلنا

Frans

- je pense sincèrement que tant qu'ils ne pourrons pas se marier comme nous

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

انها تاتي من قلبي، انها بخصوص امي وأبي.

Frans

sur mes parents.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

من القلب

Frans

avec le coeur.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

قلبي... إنه يؤلم

Frans

mon coeur... ça fait mal.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

وأتمني من كل قلبي أن تقوم تسبب له الطاعون وتدمر قلبه

Frans

j'espère que sa femme lui mettra le cœur en pièces.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

قلبي .. إنه يُبطأ

Frans

mon cœur... il ralentit.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

هل تحسي قلبي الآن؟

Frans

tu sens mon cœur ?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

أتمنى من أن تقرأها

Frans

j'espère que vous la lirez.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

# أساكِنٌ قلبي الآن #

Frans

# still my heart, this moment

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

لكن أتدري أمراً؟ يمكني القول بكل صدق من قلبي.. الآن أنك رجلي...

Frans

mais je peux dire en toute sincérité que je t'aime et que tu es mon homme.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

وأتمنى من صميم قلبي أن يكون هذا العام هو السنة المناسبة لإجراء إصلاح قوي للجمعية.

Frans

de tout mon cœur, je forme le vœu que cette année soit la bonne pour une réforme énergique de l'assemblée.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

أتمنى من سعادتكم الحياة المديدة.

Frans

puissiez-vous vivre assez vieux.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

هذه الأحاسيس النّابِعة من القلب إنّها جدُّ محبوبة

Frans

ces sentiments... sont si plaisants...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

لم تصلني رسائل من أخي، ولكني مازلت أؤمن من قلبي أنه لن يخونني، بدون سبب.

Frans

je n'ai eu aucun message de mon frère, mais je crois toujours dans mon cœur qu'il ne me trahira pas, car il n'a aucune raison.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,036,434 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK