Je was op zoek naar: لتناقض (Arabisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

French

Info

Arabic

لتناقض

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Frans

Info

Arabisch

googel لتناقض

Frans

googel tradiction

Laatste Update: 2016-12-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

googel لتناقض fracais عرب

Frans

biologie

Laatste Update: 2015-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

لكن على ما أخشى ، لاوجود لتناقض هنا.

Frans

mais ici, j'ai peur qu'il n'y ait pas de telles anomalies.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

هذه الصخور السوداء ستظهر بشدة لتناقض لونها مع الرمال

Frans

ces rochers noirs nous donneront le contraste maximal avec le sable.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

وجاءت أدلة التضليل واﻹخفاء مؤخرا لتناقض التصريح بأن البرنامج "ألغي " عام ١٩٩١.

Frans

l'affirmation selon laquelle le programme a pris fin en 1991 est battue en brèche par les preuves qui ont montré ultérieurement une tendance à la tromperie et à la dissimulation des faits.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

انا مهتمة جدا بغرينلاند ...وقلقة لتناقض سياساتنا تجاه غرينلاند ...والانطباع الذي ستتركه الحادثة في وسائل الاعلام

Frans

il se trouve que je suis le ministre responsable du groenland et je me permets d'être légèrement préoccupée par l'image d'un certain manque de cohésion dans notre politique que cette affaire pourrait donner à la presse.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

واقترح الخبراء أن تنظر هيئات المعاهدات في إتاحة مجال للتسويات الودية في إطار إجراءات الرسائل الفردية تفاديا لتناقض الإجراءات أمام الهيئات وتشجيع التوصل إلى تسويات ودية.

Frans

les experts ont proposé que les organes conventionnels envisagent de prévoir la possibilité de règlements amiables dans le cadre des procédures de présentation de communications émanant de particuliers afin d'éviter les procédures contradictoires et de favoriser les règlements amiables.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

واقترح خبراء أن تنظر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في إتاحة مجال للتسويات الودية في إطار إجراءات الرسائل الفردية تفاديا لتناقض الإجراءات أمام الهيئات وتشجيع التوصل إلى تسويات ودية.

Frans

les experts ont proposé que les organes conventionnels envisagent de prévoir la possibilité de règlements amiables dans le cadre des procédures de présentation de communications émanant de particuliers afin d'éviter les procédures contradictoires et de favoriser les règlements amiables.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

وأعربت عن معارضة الجماعة الكاريبية لأي محاولة تهدف إلى تغيير تصنيف البلدان النامية إلى مستوى مختلف أو إلى إزالة المستوى جيم لتناقض ذلك مع مبدأ القدرة على الدفع ومبدأ تقاسم الأعباء بشكل عادل ومنصف.

Frans

la communauté des caraïbes s'opposera à toute tentative visant à classer les pays en développement dans une autre catégorie ou à éliminer la catégorie c, car cela serait contraire au principe de la capacité de paiement et du partage juste et équitable de la charge.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

126 - ونظرا لتناقض التصريحات التي أدلى بها السيد سنو والسيد بريانت، يوصي الفريق بأن تأمر رئيسة ليبريا بإجراء تحقيق فوري وباتخاذ جميع الإجراءات القانونية الملائمة.

Frans

comme m. snowe et m. bryant ont fait des déclarations contradictoires, le groupe recommande que le président du libéria ordonne immédiatement une enquête et prenne toutes les mesures légales qui s'imposent.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

١٣- وتعتزم النيابة المختصة، نظراً لتناقض المعلومات المتعلقة بالدعوى وبالتطورات التي أحاطت بالمشاجرة، إصدار قرار بحفظ الدعوى ﻷسباب تتعلق بالوقائع والقانون.

Frans

32. compte tenu des renseignements contradictoires fournis sur la cause et l'évolution de la querelle, le parquet compétent envisage de classer l'affaire pour des raisons de fait et de droit.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

ورأت اللجنة كذلك أنه نظراً لتناقض التقارير الطبية والنفسية فيما يتعلق بالحالة الصحية العقلية لصاحب الشكوى، فإن هذه التقارير لا تشكل أدلةً مقنعةً تماماً، تُعين على استجلاء موضوع المسؤولية عن جروح صاحب الشكوى.

Frans

Étant donné les contradictions relevées entre les rapports médicaux et psychologiques concernant l'état de santé mentale du requérant, il a estimé que ces rapports ne constituaient pas des éléments de preuve pleinement convaincants qui pourraient aider à trancher la question de la responsabilité des faits dénoncés.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

16 - ويتعين بالتالي على البلدان النامية أن تجد حلا لتناقض أساسي: في حين نتجت عن التكنولوجيات المتقدمة والعولمة توقعات متنامية ومجموعات أكبر من الاحتياجات والفرص، فقد نجمت عنها تحديات جديدة أيضا.

Frans

les pays en développement doivent donc surmonter une contradiction fondamentale : alors que les technologies de pointe et la mondialisation ont créé des attentes et une gamme de besoins et de possibilités nouveaux, elles ont suscité de nouveaux défis.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

)دعوى من موظفة اﻷمم المتحدة للمطالبة بالنظر في ترقيتها إلى الرتبة ف - ٣ بأثر رجعي اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ٢٩٩١، على أساس أنها لم تمنح اﻻعتبار الكامل العادل للترقية نتيجة لتناقضات إجرائية ومعاملة متحيزة وتمييزية.

Frans

(demande d’une ancienne fonctionnaire de l’organisation des nations unies tendant à obtenir d’être prise en considération en vue d’une promotion à la classe p-3 avec effet rétroactif au 1er avril 1992, la requérante estimant ne pas avoir été prise pleinement et équitablement en considération pour une promotion à la suite d’irrégularités de procédure et avoir été soumise à un traitement préjudiciable et discriminatoire.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,520,803 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK