Je was op zoek naar: chaki dieu (Arabisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

French

Info

Arabic

chaki dieu

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Frans

Info

Arabisch

chaki diri

Frans

chaki diri

Laatste Update: 2021-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

omri tahi nbrik chaki diri

Frans

chaki diri

Laatste Update: 2021-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

dieu qui te bise

Frans

Laatste Update: 2020-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

j. de dieu baziruwiha

Frans

j. de dieu baziruwiha

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

à la grâce de dieu

Frans

à la grâce de dieu

Laatste Update: 2024-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

que dieu vous garde et vous protège arabe

Frans

الله يحفظك ويحفظك عربيا

Laatste Update: 2022-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

que dieu nous bénisse et préserve chacun de nous.

Frans

que dieu nous bénisse et préserve chacun de nous.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

au nom de dieu, le clément, le miséricordieux, tomatique

Frans

en cas de retard imprévu, l’équipage d’un aéronef est autorisé au dépassement de deux heures pour la limitation de la période de service ou le groupement de deux périodes de service. la prise de service a lieu une heure au minimum avant l’heure de départ prévue. ce temps minimum est consacré à la préparation du vol et de l’aéronef. toute période égale ou inférieure à quatre heures et séparant deux périodes de service est considéré comme période de service. si cette période est supérieure à 4 heures et inférieure à dix heures et que l’équipage bénéfice d’installations de repos couché, à domicile, à l’hôtel ou à l’aéroport, cette période n’est comptée ni temps de service ni temps de repos périodes de repos : chaque membre d'équipage a droit à une période de repos post-courrier au minimum égale à la période de service précédente ou au groupement de deux périodes de service précédentes, sans que cette période de repos soit inférieure à 10 heures consécutives.la période de repos commence à la fin du temps de déplacement accordé pour rejoindre le lieu de repos désigné après une période de service. toute période de service ou partie de période de service, effectuée de nuit compte triple dans le calcul de la période de repos conséquente. aucun membre d'équipage ne peut être affecté à deux périodes de services de nuits consécutives comprises entre zéro heure et six heures. avant toute période de service supérieure à huit heures et ou comprenant plus de cinq heures de vol de nuit, l’équipage doit bénéficier, à sa base d’affectation, d’une période de repos pré-courrier égale ou supérieure à dix heures consécutives. le repos pré-courrier est indépendant du repos post-courrier consécutif à une période de service. chaque membre d’équipage a le droit à une période de repos ininterrompue de vingt quatre heures au cours d’une semaine civile, et ce, indépendamment des périodes de repos consécutives à un temps de service.

Laatste Update: 2013-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

au nom de dieu;le tout miséricorde ;le misécordieux اسم الله الرحمن الرحيم

Frans

اسم الله الرحمن الرحيم

Laatste Update: 2013-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

80 - وحصل الفريق على معلومات من مصادر في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة تزعم أن الكولونيل ناكاباكا قد نظم نقل شحنة بنادق من طراز ak-47s وردت إلى ميناء أوفيرا في 25 أو 26 حزيران/يونيه 2008 وقادمة من كيغوما في جمهورية تنزانيا المتحدة، على متن قارب يدعى dieu merci يملكه رجل أعمال هو معاون معروف للسيد نداغوندي.

Frans

80. le groupe a appris par des sources situées en république démocratique du congo et dans la région que le colonel nakabaka aurait fait expédier des ak-47 qui auraient été réceptionnés au port d’uvira le 25 ou le 26 juin 2008; ces armes auraient été transportées par bateau au départ de kigoma (république-unie de tanzanie) à bord du dieu merci, navire dont est propriétaire un homme d’affaires associé notoire de m. ndagundi.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,410,693 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK