Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ارتحلوا اولا حسب قول الرب عن يد موسى.
elindulának azért elõször az Úrnak mózes által való parancsolatja szerint.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من برية سين ونزلوا في دفقة.
És elindulának a szin pusztájából, és tábort ütének dofkában.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
هذه رحلات بني اسرائيل باجنادهم حين ارتحلوا
ilyen vala izráel fiainak menetele az õ seregeik szerint: ekképen mentek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من ايليم ونزلوا على بحر سوف.
És elindulának Élimbõl, és tábort ütének a veres tenger mellett.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من حور الجدجاد ونزلوا في يطبات.
És elindulának hór-hagidgádból, és tábort ütének jotbathában.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من بني يعقان ونزلوا في حور الجدجاد.
És elindulának bené-jaakánból, és tábort ütének hór-hagidgádban.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من قادش ونزلوا في جبل هور في طرف ارض ادوم
És elindulának kádesbõl, és tábort ütének a hór hegyénél, az edom földének szélén.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من برية سيناء ونزلوا في قبروت هتّأوة.
És elindulának a sinai pusztájából, és tábort ütének kibrót-thaavában.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من اوبوت ونزلوا في عيّي عباريم في تخم موآب.
És elindulának obothból, és tábort ütének ijé- abárimban, a moáb határán.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من سكّوت ونزلوا في ايثام التي في طرف البرية.
És elindulának szukkótból, és tábort ütének ethámban, a mely van a pusztának szélén.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من جبال عباريم ونزلوا في عربات موآب على اردن اريحا.
És elindulának az abarim hegységétõl, és tábort ütének a moáb mezõségén, a jordán mellett, jérikhó ellenében.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من ألوش ونزلوا في رفيديم. ولم يكن هناك ماء للشعب ليشرب.
És elindulának Álúsból, és tábort ütének refidimben, de nem vala ott a népnek inni való vize.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من ايثام ورجعوا على فم الحيروث التي قبالة بعل صفون ونزلوا امام مجدل.
És elindulának ethámból, és fordulának pihahiróth felé, a mely van baál-czefon elõtt, és tábort ütének migdol elõtt,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ارتحلوا من رفيديم وجاءوا الى برية سيناء فنزلوا في البرية. هناك نزل اسرائيل مقابل الجبل
refidimbõl elindulván, érkezének a sinai pusztába és táborba szállának a pusztában; a hegygyel átellenben szálla pedig ott táborba az izráel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وبنو اسرائيل ارتحلوا من ابآر بني يعقان الى موسير. هناك مات هرون وهناك دفن. فكهن العازار ابنه عوضا عنه.
izráel fiai pedig elindulának beeróthból, a mely a jákán fiaié, moszérába. ott halt meg Áron, és ugyanott el is temetteték, és eleázár, az õ fia lõn pappá helyette.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من امام الحيروث وعبروا في وسط البحر الى البرية وساروا مسيرة ثلاثة ايام في برية ايثام ونزلوا في مارّة.
És elindulának pihahiróthból, és átmenének a tenger közepén a pusztába; és menének három napi járásnyira az ethám pusztáján; és tábort ütének márában.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ارتحلوا من رعمسيس في الشهر الاول في اليوم الخامس عشر من الشهر الاول في غد الفصح خرج بنو اسرائيل بيد رفيعة امام اعين جميع المصريين
elindulának rameszeszbõl az elsõ hónapban, az elsõ hónap tizenötödik napján. a páskha után való napon jövének ki izráel fiai felemelt kézzel, az egész Égyiptom láttára.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم ارتحلوا من ايليم واتى كل جماعة بني اسرائيل الى برية سين التي بين ايليم وسيناء في اليوم الخامس عشر من الشهر الثاني بعد خروجهم من ارض مصر.
És elindulának Élimbõl és érkezék izráel fiainak egész gyülekezete a szin pusztájába, mely Élim között és sinai között van, a második hónapnak tizenötödik napján, Égyiptom földérõl való kijövetelök után.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
تحولوا وارتحلوا وادخلوا جبل الاموريين وكل ما يليه من العربة والجبل والسهل والجنوب وساحل البحر ارض الكنعاني ولبنان الى النهر الكبير نهر الفرات.
forduljatok meg, és induljatok, és menjetek az emoreusok hegyére, és annak minden szomszéd vidékére, a mezõségen, és a hegyes-völgyes földön, és dél felé, és a tengernek partján, a kananeusok földére és a libánusra, a nagy folyóvízig, az eufrates folyóig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: