Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
-وماذا عن أبي؟
- bagaimana dengan ayahku?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- لا تتكلم عن أبي !
raju, biarkannya.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
أنت لا تعرف أي شئ عن أبي
awak tak tahu apa-apa tentang ayah saya. awak kata ayah awak legenda.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
لا تتحدث عن أبي هكذا وإلا سأقوم بضربك
jangan cakap pasal abah aku macam tu tau! kalau tak aku belasah kamu!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
'لقد تحدثت عن أبي و عن سقوط 'جوندور.
dia bercakap pasal ayah saya dan kejatuhan gondor.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
لمَ تتحدث عن أبي يا عمّي متخصص الملابس أنت ؟
jangan babitkan ayah saya dalam hal ini! kenapa?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
هي التي يكتب عنها أبي
dialah yang di tulis dalam buku ayah.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
هل كان يتكلّم عن أبيه؟
apa dia tak ceritakan tentang ayahnya?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
-وماذا عن أب الرعيّة؟
bagaimana dengan allfather?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
عن ابي هريرة رضي الله عنه قال:
Laatste Update: 2021-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
أني متأكد أنها غادرت للبحث عن أبها
saya yakin dia pergi untuk mencari ayahnya.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
نحن لا نتحدث عن الأب، يا حبيبي.
kita tidak berbicara tentang dad, sayang.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
عندما تبنيناها لم يكن لدينا معلومات كافية عن الاب
apabila isteri saya terlambat dan saya pakai tidak memberikan kita banyak maklumat tentang ibu bapa.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ولما سألهم عن أبيه أخبروه بذهاب بصره من البكاء عليه ، فقال لهم : عودوا إلى أبيكم ومعكم قميصي هذا فاطرحوه على وجه أبي يَعُدْ إليه بصره ، ثم أحضروا إليَّ جميع أهلكم .
pergilah dengan membawa bajuku ini , kemudian letakkan pada muka ayahku supaya ia dapat melihat , dan selepas itu bawalah kepadaku keluarga kamu semuanya " .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
قوله ( وفي الباب عن جابر وأبي سعيد) أما حديث جابر فأخرجه أحمد والبزار والترمذي والطبراني من حديث سليمان بن قرم عن أبي يحيى القتات عن مجاهد عنه ، وأبو يحيى القتات ضعيف ، وقال ابن عدى أحاديثه عندى حسان ، وقال ابن العربي : حديث جابر أصح شيء في هذا الباب ، كذا قال وقد عكس ذلك العقيلي
kata beliau (dan dalam bahagian tentang kuasa jaber dan abu saeed) adapun hadith jaber, ia disertakan oleh ahmad, al-bazzar, al-tirmidzi dan al-tabarani daripada hadith sulaiman bin qarm tentang kuasa. daripada abu yahya al-qatat atas kuasa mujahid atas kuasanya, dan abu yahya al-qatat adalah lemah, dan ibn uday berkata hadith-hadithnya mempunyai hassan, dan ibn al-arabi berkata: hadith jabir adalah perkara yang paling benar dalam bahagian ini, katanya, dan al-aqili membalikkannya
Laatste Update: 2022-05-10
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: