Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
-وماذا عن أبي؟
- bagaimana dengan ayahku?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- لا تتكلم عن أبي !
raju, biarkannya.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
أنت لا تعرف أي شئ عن أبي
awak tak tahu apa-apa tentang ayah saya. awak kata ayah awak legenda.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
لا تتحدث عن أبي هكذا وإلا سأقوم بضربك
jangan cakap pasal abah aku macam tu tau! kalau tak aku belasah kamu!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
'لقد تحدثت عن أبي و عن سقوط 'جوندور.
dia bercakap pasal ayah saya dan kejatuhan gondor.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
لمَ تتحدث عن أبي يا عمّي متخصص الملابس أنت ؟
jangan babitkan ayah saya dalam hal ini! kenapa?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
هي التي يكتب عنها أبي
dialah yang di tulis dalam buku ayah.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
هل كان يتكلّم عن أبيه؟
apa dia tak ceritakan tentang ayahnya?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
-وماذا عن أب الرعيّة؟
bagaimana dengan allfather?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
عن ابي هريرة رضي الله عنه قال:
Senast uppdaterad: 2021-06-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
أني متأكد أنها غادرت للبحث عن أبها
saya yakin dia pergi untuk mencari ayahnya.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
نحن لا نتحدث عن الأب، يا حبيبي.
kita tidak berbicara tentang dad, sayang.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
عندما تبنيناها لم يكن لدينا معلومات كافية عن الاب
apabila isteri saya terlambat dan saya pakai tidak memberikan kita banyak maklumat tentang ibu bapa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ولما سألهم عن أبيه أخبروه بذهاب بصره من البكاء عليه ، فقال لهم : عودوا إلى أبيكم ومعكم قميصي هذا فاطرحوه على وجه أبي يَعُدْ إليه بصره ، ثم أحضروا إليَّ جميع أهلكم .
pergilah dengan membawa bajuku ini , kemudian letakkan pada muka ayahku supaya ia dapat melihat , dan selepas itu bawalah kepadaku keluarga kamu semuanya " .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
قوله ( وفي الباب عن جابر وأبي سعيد) أما حديث جابر فأخرجه أحمد والبزار والترمذي والطبراني من حديث سليمان بن قرم عن أبي يحيى القتات عن مجاهد عنه ، وأبو يحيى القتات ضعيف ، وقال ابن عدى أحاديثه عندى حسان ، وقال ابن العربي : حديث جابر أصح شيء في هذا الباب ، كذا قال وقد عكس ذلك العقيلي
kata beliau (dan dalam bahagian tentang kuasa jaber dan abu saeed) adapun hadith jaber, ia disertakan oleh ahmad, al-bazzar, al-tirmidzi dan al-tabarani daripada hadith sulaiman bin qarm tentang kuasa. daripada abu yahya al-qatat atas kuasa mujahid atas kuasanya, dan abu yahya al-qatat adalah lemah, dan ibn uday berkata hadith-hadithnya mempunyai hassan, dan ibn al-arabi berkata: hadith jabir adalah perkara yang paling benar dalam bahagian ini, katanya, dan al-aqili membalikkannya
Senast uppdaterad: 2022-05-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: