Je was op zoek naar: الاستقامة (Arabisch - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

الاستقامة

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Portugees

Info

Arabisch

اريتك طريق الحكمة. هديتك سبل الاستقامة.

Portugees

eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

التاركين سبل الاستقامة للسلوك في مسالك الظلمة

Portugees

dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ايضا تغريم البريء ليس بحسن وكذلك ضرب الشرفاء لاجل الاستقامة.

Portugees

não é bom punir ao justo, nem ferir aos nobres por causa da sua retidão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

يرحم المنافق ولا يتعلّم العدل. في ارض الاستقامة يصنع شرا ولا يرى جلال الرب

Portugees

ainda que se mostre favor ao ímpio, ele não aprende a justiça; até na terra da retidão ele pratica a iniqüidade, e não atenta para a majestade do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

‎وعز الملك ان يحب الحق. انت ثبت الاستقامة انت اجريت حقا وعدلا في يعقوب

Portugees

És rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a eqüidade, executas juízo e justiça em jacó.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

فانهم لا يعرفون ان يصنعوا الاستقامة يقول الرب. اولئك الذين يخزنون الظلم والاغتصاب في قصورهم.

Portugees

pois não sabem fazer o que é reto, diz o senhor, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

« وما تشاءون » الاستقامة على حق « إلا أن يشاء الله رب العالمين » الخلائق استقامتكم عليه .

Portugees

porém , não vos encaminhareis , salvo se deus , o senhor do universo , assim o permitir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

قل -أيها الرسول- لهم : فلله جل وعلا الحجة القاطعة التي يقطع بها ظنونكم ، فلو شاء لوفَّقكم جميعًا إلى طريق الاستقامة .

Portugees

dize ( mais ) : só a deus pertence o argumento eloqüente . se ele quisesse , ter-vos-ia iluminado a todos .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

« كيف » أي لا « يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله » وهم كافرون بالله ورسوله غادرون « إلا الذين عاهدتم عند المسجد الحرام » يوم الحديبية وهم قريش المستثنون من قبل « فما استقاموا لكم » أقاموا على العهد ولم ينقضوه « فاستقيموا لهم » على الوفاء به وما شرطية « إن الله يحب المتقين » وقد استقام النبي صلى الله عليه وسلم على عهدهم حتى نقضوا بإعانة بني بكر على خزاعة .

Portugees

como podem os idólatras fazer um tratado com deus e seu mensageiro - exceto aqueles com os quais tenhas feito umtratado , junto à sagrada mesquita ? sê verdadeiro com eles , tanto quanto forem verdadeiros para contigo , pois deus estimaos tementes .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,771,071,464 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK