Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
فجاء الفلسطينيون وانتشروا في وادي الرفائيين.
filistenii au venit, şi s'au răspîndit în valea refaimiţilor.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم عاد الفلسطينيون ايضا وانتشروا في الوادي.
filistenii s'au răspîndit din nou în vale.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فصعد شاول من وراء الفلسطينيين وذهب الفلسطينيون الى مكانهم
saul a încetat să mai urmărească pe filisteni, şi filistenii s'au dus acasă.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وصعد الفلسطينيون ونزلوا في يهوذا وتفرّقوا في لحي.
atunci filistenii au pornit, au tăbărît în iuda, şi s'au întins pînă la lehi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ولما سمع سكان يابيش جلعاد بما فعل الفلسطينيون بشاول
cînd au auzit locuitorii iabesului din galaad ce au făcut filistenii lui saul,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم عاد الفلسطينيون فصعدوا ايضا وانتشروا في وادي الرفائيين.
filistenii s'au suit din nou, şi s'au răspîndit în valea refaim.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ولما سمع كل يابيش جلعاد بكل ما فعل الفلسطينيون بشاول
cînd au auzit toţi locuitorii din iabesul din galaad tot ce au făcut filistenii lui saul,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فاخبروا داود قائلين هوذا الفلسطينيون يحاربون قعيلة وينهبون البيادر.
au venit şi au spus lui david: ,,iată că filistenii au început lupta împotriva cheilei, şi au jăfuit ariile.``
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
واخذ الفلسطينيون تابوت الله وادخلوه الى بيت داجون واقاموه بقرب داجون.
după ce au pus mîna pe chivotul lui dumnezeu, filistenii l-au dus în casa lui dagon (zeul peşte) şi l-au aşezat lîngă dagon.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فاجتمع الفلسطينيون وجاءوا ونزلوا في شونم وجمع شاول جميع اسرائيل ونزل في جلبوع.
filistenii s'au strîns, şi au venit de au tăbărît la sunem: saul a strîns pe tot israelul şi au tăbărît la ghilboa.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فكان له مواش من الغنم ومواش من البقر وعبيد كثيرون. فحسده الفلسطينيون.
avea cirezi de vite şi turme de oi, şi un mare număr de robi: de aceea filistenii îl pismuiau.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فقلت الآن ينزل الفلسطينيون اليّ الى الجلجال ولم اتضرع الى وجه الرب فتجلّدت واصعدت المحرقة.
mi-am zis: filistenii se vor pogorî împotriva mea la ghilgal, şi eu nu m'am rugat domnului! atunci am îndrăznit şi am adus arderea de tot.``
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فاظهرا انفسهما لصف الفلسطينيين. فقال الفلسطينيون هوذا العبرانيون خارجون من الثقوب التي اختبأوا فيها.
s'au arătat amîndoi străjii filistenilor, şi filistenii au zis: ,,iată că evreii ies din găurile în cari s'au ascuns.``
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فدعا الفلسطينيون الكهنة والعرّافين قائلين ماذا نعمل بتابوت الرب. اخبرونا بماذا نرسله الى مكانه.
Şi filistenii au chemat pe preoţi şi pe ghicitori, şi au zis: ,,ce să facem cu chivotul domnului? arătaţi-ne cum trebuie să -l trimetem înapoi la locul lui.``
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
تشددوا وكونوا رجالا ايها الفلسطينيون لئلا تستعبدوا للعبرانيين كما استعبدوا هم لكم. فكونوا رجالا وحاربوا.
Întăriţi-vă, şi fiţi oameni, filistenilor, ca nu cumva să fiţi robi evreilor, cum v'au fost ei robi vouă: fiţi oameni şi luptaţi!``
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
واقتحم الفلسطينيون مدن الساحل وجنوبي يهوذا واخذوا بيت شمس وايلون وجديروت وسوكو وقراها وتمنة وقراها وجمزو وقراها وسكنوا هناك.
filistenii au năvălit în cetăţile din cîmpie şi din partea de miazăzi a lui iuda; au luat bet-Şemeşul, aialonul, ghederotul, soco şi satele lui, timna şi satele ei, ghimzo şi satele lui, şi s'au aşezat acolo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم اضرم المشاعل نارا واطلقها بين زروع الفلسطينيين فاحرق الاكداس والزرع وكروم الزيتون.
a aprins făcliile, a dat drumul vulpilor în grînele filistenilor, şi a aprins astfel atît stogurile de snopi, cît şi grîul care era în picioare, ba încă şi grădinile de măslini.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: