Vraag Google

Je was op zoek naar: sala maleco (Arabisch - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Spaans

Info

Arabisch

sala maleco

Spaans

sala Maleco

Laatste Update: 2016-12-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

sala malek

Spaans

sala Malek

Laatste Update: 2017-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

Sala, Jean Claude

Spaans

505. Sala, Jean Claude

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

Sala, Jean Claude

Spaans

SALA, Jean Claude

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

Edifício Sede, Sala 300

Spaans

Edifício Sede, Sala 300

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

4° Andar, Sala 430

Spaans

4° Andar, Sala 430

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

Sala, Renee (née Cazaux)

Spaans

506. Sala, Renée (née Cazaux)

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

Sala, Renee (née Cazaux)

Spaans

SALA, Renée (née CAZAUX)

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

Bloco T, Anexo II, Sala 227

Spaans

Bloco T, Anexo II, Sala 227

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

اﻷرجنتين : Cámara Nacional de Apelaciones en lo Comercial, Sala C

Spaans

Argentina: Cámara Nacional de Apelaciones en lo Comercial, Sala C

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

SAS, Quadra 06, Lotes 09/10, 8º andar, sala 824

Spaans

SAS, Quadra 06, Lotes 09/10, 8º andar, sala 824

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

٤٦ - Sala هي ناقلة نفط حمولتها الكلية ٥٤٠ ٢٨٢ طنا وهي مسجلة تحت علم بنما.

Spaans

46. El Sala es un buque cisterna de 282.540 toneladas de peso muerto, registrado bajo pabellón de Panamá.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

وقدّم الدعم أيضاً لإضفاء الطابع المؤسسي على معرض Sala Andes and Amazonia باعتباره محفلاً إقليمياً للتجارة البيولوجية وأداة إدارية من أجل تنمية مستدامة في منطقة الأنديز والأمازون.

Spaans

También se prestó apoyo para la institucionalización de la Sala Andes-Amazonia como plataforma regional de biocomercio e instrumento de gestión para el desarrollo sostenible de la región andina y amazónica.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

على مسيرة خمس دقائق من محطة سالا داينغ (Sala Daeng) لقطارات سكاي ومسيرة دقائق قليلة من محطة سام يان

Spaans

Counsellor suites A corta distancia a pie de las estaciones Asok y Phrom Phong del tren rápido (Sky Train)

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

كوبا: Sala de lo Económico del Tribunal Supremo Popular (غرفة الاقتصاد بمحكمة الشعب العليا)

Spaans

Cuba: Sala de lo Económico del Tribunal Supremo Popular

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

ويشير في هذا الصدد، المحامي إلى قرار صادر عن المحكمة العليا الإسبانية (Pleno de la Sala de lo Penal de Tribunal Supremo) أمرت فيه المحكمة بما يلي: (أ) من أجل الامتثال لقرار اللجنة، ينبغي أن يحال هذا القرار إلى المحكمة التي بتَّت في الاستئناف، حتى تعيد النظر في القضية؛ (ب) وحيث إن إجراء النقض الإسباني يمتثل الآن لأحكام الفقرة 5 من المادة 14، فليس هناك ما يدعو إلى تعليق جميع طلبات الاستئناف المعروضة حالياً على محاكم النقض؛ (ج) ولتفادي احتمال حدوث المزيد من سوء التفاهم أمام الهيئات الدولية، أحالت المحكمة تقريراً يوصي بأنه من المستحسن تقديم طلب استئناف قبل النقض.

Spaans

Sobre este particular, el abogado se remite a un fallo del Tribunal Supremo español (Pleno de la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo), en el que el Tribunal resolvió que: a) a fin de acatar el dictamen del Comité, este dictamen deberá remitirse al Tribunal que falló sobre la apelación de revisión del caso; b) dado que la casación española no se ajusta a los requisitos del párrafo 5 del artículo 14, no es menester que se suspenda ninguna casación en curso; c) y para evitar nuevas posibles malas interpretaciones ante los organismos internacionales, ha remitido un informe en que se recomienda la conveniencia de interponer una apelación antes de la casación.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

)ﻫ( البت في الدعاوي المتعلقة بالمسؤولية ضد رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية، ووزراء الدولة ومحافظي المحافظات فيما يتعلق بالجرائم التي ترتكب أثناء ممارستهم لوظائفهم، بناء على طلب المدعي العام للجمهورية، شريطة الحصول على إذن قانوني مسبب من الكونغرس، يمنح بأغلبية ثلثي أصوات جميع أعضائه، وفي هذه الحالة تكون اﻹجراءات السابقة للمحاكمة من مسؤولية الشعبة الجنائية ) "Sala Penal "(، وإذا قررت هذه اﻷخيرة توجيه اﻻتهام، يجري النظر في القضية من قبل الشعب اﻷخرى، بدون استئناف ﻻحق؛

Spaans

e) fallar en los juicios de responsabilidad contra el Presidente y el Vicepresidente de la República, ministros de Estado y prefectos de departamento, por delitos cometidos en el ejercicio de sus funciones, a requerimiento del Fiscal General de la República, previa autorización del Congreso nacional, fundada jurídicamente y concedida por dos tercios de votos del total de sus miembros, en cuyo caso el sumario estará a cargo de la sala penal y, si ésta se pronuncia por la acusación, el juicio se sustanciará por las demás salas, sin recurso ulterior;

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

(ب) الأحكام الصادرة عن قضاة الدوائر الجنائية والمحاكم الإقليمية، في إطار الإجراءات المبسطة (procedimiento abreviado): الاستئناف لدى الدائرة الجنائية للمحكمة الوطنية (Sala de lo Penal de la Audiencia

Spaans

b) Sentencias dictadas por jueces de lo penal y Audiencias Provinciales en el marco del procedimiento abreviado: apelación ante la Sala de lo Penal de la Audiencia Nacional y ante la Sala de Apelación de la Audiencia Nacional;

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

Audiencia Nacional, Auto del Pleno de la Sala de lo Penal, 4 March 1999, No. 1999/2723 (regarding Fidel Castro).

Spaans

Audiencia Nacional, Auto del Pleno de la Sala de lo Penal, 4 de marzo de 1999, No. 1999/2723 (relativo a Fidel Castro).

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

324 - وتشير نظريات التقارب الاقتصادي إلى أن التكامل المتزايد بين البلدان الذي أسفرت عنه العولمة سيحث على تحقيق التقارب بين مستويات الدخل وما يتأتى عنه من تراجع عدم المساواة بين الدخول عموما (Barro, 1991؛ Barro and Sala-i-Martin, 1992؛ Ben-David, 1993).

Spaans

Las teorías de la convergencia económica sugieren que la integración creciente entre los países provocada por la globalización fomentará la convergencia de los niveles de ingresos y la reducción consiguiente de las desigualdades de ingresos (Barro, 1991; Barro y Sala-i-Martin, 1992; Ben-David, 1993).

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK