Je was op zoek naar: capitainagana (Baskisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Basque

English

Info

Basque

capitainagana

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Baskisch

Engels

Info

Baskisch

baina hec hura hil nahiz çabiltzala, hel cedin famá garniçoinaren bandaco capitainagana, ecen ierusaleme gucia nahassi cela.

Engels

and as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all jerusalem was in an uproar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta paulec centeneretaric bat beregana deithuric, erran cieçón, guiçon gazte haur eramac capitainagana, ecen badic cerbait hari erran beharric.

Engels

then paul called one of the centurions unto him, and said, bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta haur ençun çuenean centenerac ioanic capitainagana, conta cieçón hari, cioela, ikussac cer eguiteco duán: ecen guiçon haur romaco burgés duc.

Engels

when the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, take heed what thou doest: for this man is a roman.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

harc bada hura harturic eraman ceçan capitainagana, eta erran ceçan, paul presonerac beregana deithuric othoitz eguin dirautac, guiçon gazte haur hiregana ekar neçan, ceinec baitu cerbait hiri erran beharric.

Engels

so he took him, and brought him to the chief captain, and said, paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

beha gaudelaric fedearen capitainagana eta, compliçaleagana, iesusgana: ceinec escutan çuen bozcarioaren orde suffritu vkan baitu crutzea, ahalquea menospreciaturic, eta iaincoaren thronoaren escuinean iarri içan da.

Engels

looking unto jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina hec populuari minço çaizcala, ethor cequiztén sacrificadoreac eta templeco capitaina, eta sadduceuac,

Engels

and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,766,247,301 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK