Je was op zoek naar: eracuts (Baskisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Basque

English

Info

Basque

eracuts

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Baskisch

Engels

Info

Baskisch

diotsa philippec, iauna, eracuts ieçaguc aita, eta asco ciaicuc,

Engels

philip saith unto him, lord, shew us the father, and it sufficeth us.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta gauça hauc erran cituenean, eracuts cietzén escuac eta oinac.

Engels

and when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eracuts leçançát ethorteco diraden seculetan bere gratiaren abrastassun abundanta bere gureganaco benignitateaz iesus christean.

Engels

that in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through christ jesus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina desir dugu çuetaric batbederac artha bera eracuts deçan, sperançaren segurança bethecotzat finerano:

Engels

and we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

nor da çuhur eta iaquinsu çuen artean? eracuts bitza conuersatione onez bere obrác, çuhurtziazco emetassunequin.

Engels

who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta haur erran çuenean, eracuts cietzén escuac eta bere seihetsa: eta aleguera citecen discipuluac ikussiric iauna.

Engels

and when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. then were the disciples glad, when they saw the lord.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

guero eracuts cieçadan vr vicizco fluuio purbat, crystalac beçala arguitzen çuenic, iaincoaren eta bildotsaren thronotic heldu cela.

Engels

and he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of god and of the lamb.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta eman ceçaten sacrificadore principaléc eta phariseuéc manamendu, baldin nehorc eçagutzen balu non licén, eracuts leçan, hatzaman leçatençát.

Engels

now both the chief priests and the pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

ecen badiotsa scripturác pharaori, hunetacotz ber suscitatu aut, eracuts deçadançát hitan neure botherea, eta denuntia dadinçát ene icena lur gucian.

Engels

for the scripture saith unto pharaoh, even for this same purpose have i raised thee up, that i might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina hunegatic misericordia eguin içan ciaitadac, nitan lehenic eracuts leçançát iesus christec clementia gucia, exemplu nincençát hura baithan vicitze eternaleracotzat sinhetsiren çutenén.

Engels

howbeit for this cause i obtained mercy, that in me first jesus christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina are erranén du edoceinec, hic fedea duc, eta nic obrác citiat, eracuts ieçadac eure fedea eure obrác gabe, eta nic eracutsiren drauat hiri neure obretaric neure fedea.

Engels

yea, a man may say, thou hast faith, and i have works: shew me thy faith without thy works, and i will shew thee my faith by my works.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta erran cieçón, beguirauc nehori deus ezterroan: baina ohá, eta eracuts aquio sacrificadoreari, eta presenta itzac eure garbitzeagatic moysesec manatu dituen gauçác hæy testimoniagetan.

Engels

and saith unto him, see thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which moses commanded, for a testimony unto them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

orduan diotsó iesusec, beguirauc nehori ezterroán: baina habil, eta eracuts ieçoc eure buruä sacrificadoreari, eta presenta eçac moysesec ordenatu duen oblationea, hæy testimoniagetan dençát.

Engels

and jesus saith unto him, see thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that moses commanded, for a testimony unto them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

diotsa iesusec, hambat demboraz çuequin nauc, eta eznauc eçagutu ni? philippé, ikussi nauenac ni, ikussi dic aita: eta nola hic erraiten duc, eracuts ieçaguc aita?

Engels

jesus saith unto him, have i been so long time with you, and yet hast thou not known me, philip? he that hath seen me hath seen the father; and how sayest thou then, shew us the father?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,789,328 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK