Je was op zoek naar: galileaco (Baskisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Basque

English

Info

Basque

galileaco

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Baskisch

Engels

Info

Baskisch

eta predicatzen çuen galileaco synagoguetan.

Engels

and he preached in the synagogues of galilee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

guero ioan cedin iesus galileaco itsassoaz berce aldera, tiberiacora.

Engels

after these things jesus went over the sea of galilee, which is the sea of tiberias.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta iauts cedin capernaum galileaco hirira, eta han iracasten cituen sabbathoetan.

Engels

and came down to capernaum, a city of galilee, and taught them on the sabbath days.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta guertha cedin hura ierusalemerat ioaitean iragaiten baitzen samariaco eta galileaco artetic.

Engels

and it came to pass, as he went to jerusalem, that he passed through the midst of samaria and galilee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta seigarren hilebethean igor cedin gabriel aingueruä iaincoaz galileaco hiri nazareth deitzen denera:

Engels

and in the sixth month the angel gabriel was sent from god unto a city of galilee, named nazareth,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

guero partituric tyreco eta sidongo quoarteretaric, ethor cedin galileaco itsassora, decapolisco comarquén arteaz.

Engels

and again, departing from the coasts of tyre and sidon, he came unto the sea of galilee, through the midst of the coasts of decapolis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

bada egun carazcoa ethorri cenean, herodesec bere sor eguneco banqueta eguiten cerauenean princiey eta capitainey eta galileaco principaley:

Engels

and when a convenient day was come, that herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of galilee;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta partituric handic iesus ethor cedin. galileaco itsas aldera: eta iganic mendira, iar cedin han.

Engels

and jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta galileaco itsas bazterrean çabilala ikus citzan simon eta andriu haren anayea, sareac itsassora egoizten cituztela (ecen pescadore ciraden)

Engels

now as he walked by the sea of galilee, he saw simon and andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina ençunic ecen archelausec regnatzen çuela iudean bere aita herodesen lekuan, beldur cedin hara ioaitera: eta ametsetan diuinoqui aduertituric retira cedin galileaco bazterretarát.

Engels

but when he heard that archelaus did reign in judaea in the room of his father herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of god in a dream, he turned aside into the parts of galilee:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

ciraden elkarrequin simon pierris, eta thomas didymus deitzen dena, eta nathanael, cein baitzén cana galileaco, eta zebedeoren semeac, eta haren discipuluetaric berceric biga.

Engels

there were together simon peter, and thomas called didymus, and nathanael of cana in galilee, and the sons of zebedee, and two other of his disciples.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta guertha cedin egun batez hura iracasten ari cela, phariseuac eta legueco doctorac baitzeuden iarriric, cein ethor baitzitecen galileaco eta iudeaco eta ierusalemeco burgu gucietaric: eta iaunaren verthutea cen hayén sendatzeco.

Engels

and it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of galilee, and judaea, and jerusalem: and the power of the lord was present to heal them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta tiberio cesaren emperadoregoaren hamaborzgarren vrthean, pontio pilate iudeaco gobernadore cenean, eta herodes galileaco tetrarcha, eta harén anaye philippe halaber iturea eta trachonite comarcaco tetrarcha, eta lisania abilineco tetrarcha,

Engels

now in the fifteenth year of the reign of tiberius caesar, pontius pilate being governor of judaea, and herod being tetrarch of galilee, and his brother philip tetrarch of ituraea and of the region of trachonitis, and lysanias the tetrarch of abilene,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

ceinéc erran-ere baitzeçaten, galileaco guiçonác, cergatic zaudete, cerurat beha çaudetela? goiti çuetaric cerurat recebitu den iesus haur, hala ethorriren da nola ikussi baituçue cerurat ioaiten.

Engels

which also said, ye men of galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,407,572 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK