Je was op zoek naar: batheyatzen (Baskisch - Frans)

Baskisch

Vertalen

batheyatzen

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Baskisch

Frans

Info

Baskisch

eta batheyatzen ciraden harenganic iordanean, bere bekatuac confessatzen cituztela.

Frans

et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du jourdain.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

(iesus bera batheyatzen ari ezpacen-ere, baina haren discipuluac)

Frans

toutefois jésus ne baptisait pas lui-même, mais c`étaient ses disciples.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

batheyatzen ari cen ioannes desertuan, eta predicatzen çuen emendamendutaco baptismoa bekatuén barkamendutan.

Frans

jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eguia da, nic batheyatzen çaituztet vrez, baina harc batheyaturen çaituzte spiritu sainduaz.

Frans

moi, je vous ai baptisés d`eau; lui, il vous baptisera du saint esprit.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

gauça hauc bethabaran eguin içan ciraden iordanaz berce aldean, non ioannes batheyatzen ari baitzén.

Frans

ces choses se passèrent à béthanie, au delà du jourdain, où jean baptisait.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta guertha cedin populu gucia batheyatzen cela, eta iesus batheyaturic othoiztez cegoela, irequi baitzedin cerua:

Frans

tout le peuple se faisant baptiser, jésus fut aussi baptisé; et, pendant qu`il priait, le ciel s`ouvrit,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

bada eçagutu çuenean iaunac nola ençun çuten phariseuéc ecen iesusec discipulu guehiago eguiten çuela eta batheyatzen, ecen ez ioannesec:

Frans

le seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu`il faisait et baptisait plus de disciples que jean.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

bercela cer eguinen duté hiltzat batheyatzen diradenéc, baldin guciz hilac resuscitatzen ezpadirade? eta cergatic batheyatzen dirade hiltzat?

Frans

autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts? si les morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina philippe sinhetsi çutenean, ceinec denuntiatzen baitzituen iaincoaren resumari eta iesus christen icenari appertenitzen çaizcan gauçác, batheyatzen ciraden bay guiçonac bay emazteac.

Frans

mais, quand ils eurent cru à philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de dieu et du nom de jésus christ, hommes et femmes se firent baptiser.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta hec erran cieçoten, bay. eta iesusec erran ciecén, nic edaten dudan copá edanen baduçue, eta ni batheyatzen naicen baptismoaz batheyaturen baçarete:

Frans

et jésus leur répondit: il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez baptisés du baptême dont je dois être baptisé;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta iesusec erran ciecén, eztaquiçue ceren esquez çaudeten: edan ahal diroçue nic edaten dudan copá, eta ni batheyatzen naicen baptismoaz batheya ahal çaitezquete?

Frans

jésus leur répondit: vous ne savez ce que vous demandez. pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, ou être baptisés du baptême dont je dois être baptisé? nous le pouvons, dirent-ils.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta ethor citecen ioannesgana, eta erran cieçoten, magistruá, iordanaz berce aldean hirequin cena, ceinez hic testificatu baituc, hará, batheyatzen ari duc, eta guciac ethorten dituc harengana.

Frans

ils vinrent trouver jean, et lui dirent: rabbi, celui qui était avec toi au delà du jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

bada gogotic haren hitza recebitu çutenac, batheya citecen, eta augmenta citecen egun hartan hirur milla arimaren inguruäz.

Frans

ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés; et, en ce jour-là, le nombre des disciples s`augmenta d`environ trois mille âmes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,950,893,290 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK