Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
আমরা বই পড়ি
we read books
Laatste Update: 2021-08-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
সে গল্পের বই পড়ে
he writes
Laatste Update: 2022-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
আমার একটি গল্পের বই ছিল
i have a story book
Laatste Update: 2023-10-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
আমি একটি গল্পের বই পড়ছি
we are reading story book translate bangla
Laatste Update: 2024-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
আমি তো একটি গল্পের বই পড়ছি
i am reading a story book
Laatste Update: 2024-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
তোমার কি কোনো গল্পের বই আছে?
অর্পিতা আগামীকাল পরীক্ষায় বসবে না
Laatste Update: 2022-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
আমার গল্পের বই পড়তে খুব ভালো লাগে
my hobby is reading books
Laatste Update: 2022-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
আমি তো গল্পের বই পড়তে পছন্দ করি
i like reading story book
Laatste Update: 2024-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
আমি প্রতিদিন বই পড়ি।
mother cooks rice
Laatste Update: 2024-06-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
আমিরা সকালে বই পড়ি
we read books in the morning
Laatste Update: 2021-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
আমি বাংলায় একটি গল্পের বই পড়তে পছন্দ করি
i love reading a story book
Laatste Update: 2024-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
আমার গল্পের বই পড়তে ভালো লাগেi like to read story books
reading storybooks
Laatste Update: 2023-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
একটা গল্পের বই লেখার এবং অন্য একটি গল্পগ্রন্থ প্রকাশ করার ইচ্ছে রয়েছে।
i have a storybook on hold to write, and another on hold to be published.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
তার প্রকাশিত অন্যান্য কাজের মধ্যে, রয়েছে দি লাস্ট টরটিলা এন্ড আদার স্টোরিজ, দি নেচার অফ ট্রুথ, ফ্রম দি উইকড প্যাচ অফ ডাস্ট , একই সাথে তিনি ছোট গল্পের বই লিখেছেন যার নাম ক্রসিং বর্ডার: পারসোনাল এসে।
amongst other published works, he has written the last tortilla & other stories, the nature of truth, from this wicked patch of dust, as well as the book of short stories titled crossing borders: personal essays.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
মুহাম্মাদ আদেল ব্যাখ্যা করেছে : حينما أقرأ بعض روايات نجيب محفوظ التى أثارت جدلا حول الدين، أتيقن من مدى إيمان هذا الرجل، ولكن شتان بين إيمان العقل وإيمان الوراثة. @এমহাম্মাদাল:যখনই আমি নাগিব মাহফুজের কোন বই পড়ি, যা কিনা ধর্মীয় কারণে বিতর্কের সৃষ্টি করে, আমি তা পাঠ করে উপলব্ধি করি যে, এই মানুষটি একটি বিশেষ মাত্রার বিশ্বাস উপভোগ করত।
muhammad adel explains : حينما أقرأ بعض روايات نجيب محفوظ التى أثارت جدلا حول الدين، أتيقن من مدى إيمان هذا الرجل، ولكن شتان بين إيمان العقل وإيمان الوراثة. @mhmdadl: whenever i read naguib mahfouz's novels which have caused a controversy over religion, i understand the extent of the belief this man enjoyed.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: