Je was op zoek naar: no miss (Bosnisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Bosnian

English

Info

Bosnian

no miss

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bosnisch

Engels

Info

Bosnisch

miss you

Engels

all right

Laatste Update: 2010-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

no _gore

Engels

no _gore

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

no-summary

Engels

no-summary

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

no such calendar

Engels

no such calendar

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

miss ka masyadong baby

Engels

miss you too baby

Laatste Update: 2011-04-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Bosnisch

"%s" expects no arguments

Engels

"%s" expects no arguments

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

miss srbije: izbliza i lično

Engels

miss serbia: up close and personal

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

none" here means "no startup idstartupid

Engels

pid: %s

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

_prilagodi...none" for "no alarm set

Engels

customize

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

a doista ste željeli smrt prije no što ste je sreli.

Engels

and assuredly ye were wont to long for death ere ye had met it.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

vodeći izvođači na toj manifestaciji bit će faith no more i clawfinger.

Engels

faith no more and clawfinger will be headliners at the event.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

reče: "povjerovaste mu prije no što sam vam dopustio.

Engels

(pharaoh) said: ye put your faith in him before i give you leave.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

--no-gui ne koristi gtk gui čak i ako je dostupan.

Engels

--no-gui do not use the gtk gui even if available.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

--no-qt ne koristi qt gui čak i ako je omogućen konfiguracijom.

Engels

--no-qt do not use the qt gui even if enabled in the configuration.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

dvadesetogodišnja jelena marković iz požege predstavljat će srbiju na natjecanju za miss svijeta u decembru u johannesburgu.

Engels

twenty-year-old jelena markovic from pozega will represent serbia at the miss world contest in johannesburg in december.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

"faith no more su također oduševili; njihov nastup bio je eksplozivan."

Engels

"faith no more were also amazing; their gig was explosive."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

it has %d event/events." or "it has no events.

Engels

it has no events.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

rekoše: "zlostavljani smo prije no što si nam došao i nakon što si nam došao."

Engels

his people said, "we suffered a great deal before you came and we are still suffering even after you have come."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

kad prođe ova godina i kad budem gledala unazad na cijeli proces izbora za miss, htjela bih da to bude jedno prijatno sjećanje, a ne da se zapitam što mi je sve to trebalo.

Engels

when this year passes and when i look back on the entire miss selection process, i would like it to be a pleasant memory, rather than wondering why i needed all that.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

frontmen grupe u2 bono recitirao je stih iz damae dubravka hrvatskog pjesnika ivana gundulića "o lijepa, o draga, o slatka slobodo", na kraju pjesme "miss sarajevo".

Engels

u2 frontman bono quoted a line from croatian poet ivan gundulic's dubravka, singing "oh, beautiful, oh dear, oh sweet freedom", at the end of "miss sarajevo".

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,833,250 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK