Je was op zoek naar: dobro vece (Bosnisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Bosnian

French

Info

Bosnian

dobro vece

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bosnisch

Frans

Info

Bosnisch

dobro

Frans

cool

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

reći će: "dobro!"

Frans

ils diront: «un bien».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

dobro okruženje mplayera

Frans

une excellente interface graphique pour mplayer

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

ja sam dobro, a vi

Frans

comment va tu?

Laatste Update: 2013-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

dobro i zlo nisu isto!

Frans

la bonne action et la mauvaise ne sont pas pareilles.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

i nije isto dobro i zlo.

Frans

la bonne action et la mauvaise ne sont pas pareilles.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

a allah sve dobro zna!

Frans

allah est omniscient.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

hvala dobro sam kako si ti

Frans

merci je vais bien comment allez-vous

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

mi mu zaista želimo dobro.

Frans

nous sommes cependant bien intentionnés à son égard.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

i dobro i zlo mu objasnili?

Frans

ne l'avons-nous pas guidé aux deux voies.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

to je dobro i najljepšeg ishoda.

Frans

c'est mieux [pour vous] et le résultat en sera meilleur.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

ako vas dotakne dobro, žao im je.

Frans

qu'un bien vous touche, ils s'en affligent.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

a allah dobro zna ono što oni rade.

Frans

allah sait parfaitement ce qu'ils font.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

a kad ga takne dobro, odbojan je,

Frans

et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

a allah voli one koji drugima dobro čine.

Frans

car allah aime les bienfaisants.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

gospodar moj dobro zna ono što vi radite!

Frans

mon seigneur embrasse (en sa science) tout ce que vous œuvrez.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

a allah dobro zna šta oni u sebi kriju,

Frans

or, allah sait bien ce qu'ils dissimulent.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

za one koji čine dobro, biće dobro i povećanje.

Frans

a ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

a allah, sigurno, zna za dobro koje učinite.

Frans

et de tout ce que vous faites de bien, allah en est, certes, omniscient.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

a allah dobro zna kome će povjeriti poslanstvo svoje.

Frans

allah sait mieux où placer son message.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,772,836,278 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK