Je was op zoek naar: hvala svima (Bosnisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Bosnian

French

Info

Bosnian

hvala svima

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bosnisch

Frans

Info

Bosnisch

hvala

Frans

merci

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

hvala allahu!

Frans

[ces deux hommes] sont-ils égaux?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

hvala neka je allahu!

Frans

louanges à allah!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

hvala dobro sam kako si ti

Frans

merci je vais bien comment allez-vous

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

hvala allahu, gospodaru svjetova,

Frans

louange à allah, seigneur de l'univers.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

reci: "hvala neka je allahu!"

Frans

dis: «louange à allah!».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

i hvala allahu, gospodaru svjetova!

Frans

et louange à allah, seigneur de l'univers!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

hvala neka je allahu gospodaru svjetova!

Frans

louange à allah, seigneur de l'univers!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

dan sudnji će svima njima rok određeni biti,

Frans

en vérité, le jour de la décision sera leur rendez-vous à tous,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

na sudnjem danu allah će vam svima presuditi!

Frans

eh bien, allah jugera entre vous au jour de la résurrection.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

ovaj problem je već prijavljen programerima. hvala vam!

Frans

ce problème a déjà été signalé aux développeurs. merci !

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

i svima ostalima na zemlji – samo da se izbavi.

Frans

et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

i onim ko je na zemlji, svima, zatim da ga spasi.

Frans

et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

hvala allahu koji mi je u starosti podario ismaila i ishaka!

Frans

louange à allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné ismaël et isaac.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

njegova je vlast i njegova je hvala, a on nad svakom stvari ima moć.

Frans

a lui la royauté et à lui les louanges. et il est omnipotent.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

reci: "hvala allahu i mir robovima njegovim koje je on odabrao!"

Frans

dis: «louange à allah et paix sur ses serviteurs qu'il a élus!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

doista sam ja poslanik allahov vama svima - onog čija je vlast nebesa i zemlje.

Frans

je suis pour vous tous le messager d'allah, à qui appartient la royauté des cieux et de la terre. pas de divinité à part lui.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

hvala allahu, onom koji robu svom objavljuje knjigu - a nije učinio njenu iskrivljenost -

Frans

louange à allah qui a fait descendre sur son serviteur (muhammad), le livre, et n'y a point introduit de tortuosité (ambiguité)!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

"tobom i svima onima koji se budu povodili za tobom doista ću džehennem napuniti!

Frans

quiconque te suit parmi eux... de vous tous, j'emplirai l'enfer».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

i reci: "hvala allahu, pokazaće vam znakove svoje pa ćete ih prepoznati."

Frans

dis: «louange à allah! il vous fera voir ses preuves, et vous les reconnaîtrez».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,029,030,248 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK