Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pretreseni su njegov ured i stan u zagrebu.
biroul şi apartamentul său din zagreb au fost percheziţionate.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
njegov stan je uništen, ako niko nije povrijeđen.
apartamentul acestuia a fost distrus, dar nu au fost răniţi.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ipak, vrijedno su radili i uspjeli uštediti i kupiti stan.
cu toate acestea, ei au muncit din greu și au reușit să economisească bani pentru a cumpăra un apartament.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stan ili kuća moraju se kupiti direktno od investitora ili građevinske firme.
apartamentul sau casa trebuie cumpărate direct de la investitor sau constructor.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ponekad odemo u nečiji stan, ako mu to večer nema roditelja u kući.
uneori mergem în apartament la cineva, dacă părinţii nu sunt seara acasă.”
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vlasnica priobalne zgrade u paliu faliru pita se kako će izdati stan bez grijanja.
proprietara clădirii de la malul mării din palio faliro se întreabă cum mai poate închiria un apartament fără încălzire.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"i supruga i ja imamo redovne mjesečne prihode, ali nemamo svoj stan.
"atât eu, cât şi soţia mea, avem un venit lunar regulat, dar nu avem un apartament propriu.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ja sa svoje strane ne želim taj stan prodati za ništa, jer sam u njega ulagao.
la rândul meu, nu vreau să îl vând pe nimic, pentru că am investit în el.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neki, poput dušana markovića, koji živi u bloku 70, kažu da su kinezima izdavali stan.
unii, precum dusan markovic, care locuieşte în cartierul 70, declară că închiria un apartament unor chinezi.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dodatno na to su bila različita obećanja iz kampanje, poput smanjenja poreza na kompjutersku opremu i za one koji prvi put kupuju stan ili kuću.
de asemenea, la toate acestea s-au adăugat diferitele promisiuni electorale, precum scăderea impozitelor la echipamente informatice şi la achiziţia primei locuinţe.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cijene na obali idu od 500 do 1.000 eura po kvadratnom metru, zavisno od toga na kolikoj se udaljenosti od obale stan nalazi.
preţurile de pe coastă sunt între 500 şi 1.000 de euro pe metru pătrat, în funcţie de distanţa faţă de plajă a apartamentului.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"mi smo morali sagraditi kuću; nije bilo načina da dobijemo stan u beogradu, gdje smo imali posao.
"trebuia să construim o casă; era imposibil să obţinem un apartament în belgrad, unde am primit locuri de muncă.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
među ostalim mjerama su smanjenje naknada za notare, veće smanjenje kamate u otplati za one koji prvi put kupuju kuću ili stan, te vladin program za jačanje ulaganja u energetski efikasne stambene objekte.
printre celelalte măsuri se numără reducerea taxelor notariale, scăderea deducerilor la dobânzi pentru achiziţionarea primei locuinţe şi un program guvernamental de dezvoltare a caselor cu eficienţă sporită a energiei.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"baciti eksploziv u stan gdje živi par sa svoje četvero djece, samo zbog njihove etničke pripadnosti ili neke druge razlike koju oni možda imaju, predstavlja terorističko djelo -- to pokazuje da će vlada u narednim sedmicama i mjesecima koristiti oštre riječi," izjavio je deliu.
"aruncarea unui explozibil într-un apartament unde locuiau un cuplu şi cei patru copii ai acestuia, doar din cauza etniei lor sau a oricărei alte diferenţe a acestora, este un act terorist -- acesta arată că guvernul va folosi un limbaj dur în săptămânile şi lunile următoare", a declarat deliu.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak