Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
studiañ ha reizhañ an anvioù kêriadennoù
dans un deuxième temps il recherche les formes anciennes écrites attestées aux archives et sur les cadastres.
Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
met n'eus roud ebet eus tiez a vefe bet tolpet e kêriadennoù d'ar mare-se.
mais il n ’ existe pas pour cette époque de traces de regroupement en villages.
Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e 2005, evit an deirvet gwezh diouzh renk he deus bet kêr wened ur priz gant juri broadel kêrioù ha kêriadennoù bleuñvek.
en 2005, le jury national des villes et villages fleuris a récompensé la ville de vannes par le label « grand prix national de fleurissement » pour la troisième fois consécutive.
Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da vare nevezoadezh ar maen a oa divoneerien an dud. labourat a raent an douar, desevel loened ha bevañ asambles e kêriadennoù.
les hommes du néolithique étaient des agriculteurs-éleveurs sédentarisés et regroupés en villages.
Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
war ar maez e vez ur bern kêriadennoù, brasoc’h darn anezho eget ar bourc’hioù a-wechoù.
les communes rurales sont constituées de nombreux hameaux ou villages qui fonctionnent en autonomie par rapport aux bourgs.
Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
murray schafer zo un sonaozer en deus labouret war mennozh « liv ar sonioù » e kêrioù hag e kêriadennoù liesseurt en europa.
murray schafer a travaillé sur l’idée de « paysage sonore » dans différentes villes et villages d’europe.
Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tennañ a ra e awen eus breizh dreist-holl ha gouzout a ra penaos adtaolenniñ he dremmoù niverus : kêriadennoù, lanneier, prosesionoù, listri…
il s'inscrit dans l'atelier de cormon, et fréquente parallèlement l'académie jullian, dans l'atelier de jean-paul laurens.
Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ar c’humunioù an hini zo mestr war an anvioù bihan-se (kêriadennoù, stêrioù, menezioù, h.a.) : lec’hanvioù anofisiel int en enep re ar stad, ar rannvroioù, an departamantoù hag ar c’humunioù.
cette micro-toponymie (villages, cours d’eau, monts, etc.) relève entièrement de la compétence des communes : ces noms de lieux ne sont pas officiels, à la différence des noms de l’etat, des régions, des départements et des communes.
Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: